Сегодня, 1 марта, в первый день весны исполняется 100 лет самой женственной и нежной поэтессе Узбекистана — Зульфие.
Зульфия стояла у истоков “женской” литературы новейшего периода.
“Негасимая звезда Зульфии”.
Zulfiya. She’rlar & Qutlibeka. Sakson yil lovullab so’nmagan o’t
Выставка под названием «Идите к нам, у нас мушоира…»
![]() |
Живым дождем омыв миндаль, В рассветный час пришла весна. Полетом птиц наполнив даль, Тревожа нас, пришла весна… Сайт о жизни и творчестве Зульфии “Зульфияхоним” На днях был запущен вебсайт, посвященный творческому наследию Зульфии. Спасибо за любовь и почитание, Зорями светлыми и мирными объятая, За ворот зиму ухватив, И, чтоб скорей тебя найти, |
Известная и талантливая поэтесса Зульфия, посвятившая эти прекрасные строки своему верному спутнику жизни Хамиду Алимжану, родилась в первый день весны 1915 года в Ташкенте. И, может быть, поэтому ее поэзия, наполненная искренним чувством любви к природе и человеку, богатством красок и свежих образов, так волнует душу читателя.
Ее родители, были люди высокой культуры. Мать знала много песен, легенд, которые очень увлеченно рассказывала детям. Она и привила Зульфие любовь к слову, творящему чудеса, раскрывающему мир, ведущему человека к прекрасному. Она хотела видеть своих детей высокообразованными, культурными людьми. И ее желание сбылось. Зульфия, окончив среднюю школу и женское педагогическое училище, стала работать в редакциях республиканских газет и журналов, увлеклась поэзией, начала писать стихи.
В 17 лет вышел ее первый поэтический сборник «Страницы жизни», в который вошли стихи о молодежи, дружбе и красоте человеческой души. С 1938 года она работает в различных издательствах, является членом республиканских и межреспубликанских организаций.
В своем творчестве Зульфия воспевала свой народ, его многовековые традиции, прославила мать – Родину и мать – хранительницу семейного очага. Ее художественный мир – вся страна Узбекистан – независимый и суверенный. Поэтесса никогда не останавливалась на достигнутом. Она усиленно работает над собой, поступает в аспирантуру, изучает классику мировой литературы, философию Востока и Запада, осваивает многообразные формы восточной поэзии. И эти усилия скоро принесли свои плоды. Ее стихи «Хаджар», «Свободная девушка», «Мы», «Я любила тебя», «Песня восхождения» полюбились читателю. Пришло признание таланта молодой поэтессы. Наиболее известными стихотворениями поэтессы являются: «Хулькар» (1947), «Я пою зарю» (1950), сборник стихотворений «Близкие сердцу моему» (1958), «Сердце в пути» (1966), «Дар долины» (1966), «Моя весна» (1967), «Водопад» (1969). Некоторые стихотворения Зульфии были переведены на русский язык, например, стихотворение «Я пою зарю» (1950), русский перевод 1951 года.
В её творчестве огромный след оставили произведения узбекских и русских классиков, устное народное творчество зарубежных народов. Её произведения были переведены на многие языки мира: русский, английский, немецкий, индийский, болгарский, китайский, арабский, персидский и другие. А также ею были искусно переведены на узбекский язык произведения Н.А.Некрасова, М.Ю.Лермонтова, Веры Инбер, Леси Украинка, Эди Огнетсвет, Марварид Дилбозий, Амрита Притам.
В 1984 году ей присвоено звание Герой труда.
– Переводы произведений Зульфии
Метки Зульфия, писатель, поэт, узбекская литература, юбилей