Вы просматриваете статьи с меткой писатель.

Февраль

6 февраля – День учреждения Государственной премии Республики Узбекистан им. Абдуллы Кадыри (1991).
9 февраля – 575 лет со дня рождения Алишера Навои (Низамиддин Мир Алишер, 1441-1501), выдающегося узбекского поэта, мыслителя и государственного деятеля.
13 февраля – 105 лет со дня рождения Хасана Пулата (1911-1942), узбекского поэта.
14 февраля – День рождения Бабура (Захириддин Мухаммад ибн Умаршайх Мирзо, 1483-1530), великого узбекского писателя, поэта, историка, мыслителя, полководца, основателя государства Бабуридов.
15 февраля – 90 лет со дня рождения Саиды Зуннуновой (1926-1977), узбекской поэтессы.
Февраль – 225 лет со дня рождения Надиры (1791-1842), узбекской поэтессы, просветительницы, государственного деятеля.

Источник: Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои

pisatel_abdulla_kadyriy_1989g_0 Абдулла Кадыри роман “Скорпион из алтаря”

«В мире было пять школ романа, а именно, французская, русская, английская, немецкая и индийская. Шестую – узбекскую школу романа – создал Абдулла Кадыри». (Е.Э. Бертельс )
Интерес к исторической тематике Абдуллы Кадыри объясняется стремлением художника осмыслить прошлое своего народа, показать его терпеливость, трудолюбие, героическую борьбу за свободу и независимость, чтобы в этом прошлом глубже разглядеть проблемы современности. Романы “Минувшие дни” (1922-1926) и “Скорпион из алтаря” (1926-1929) – первые в узбекской литературе произведения исторической тематики. Это широкоохватные правдивые произведения о социальной, нравственной жизни туркестанского общества рубежа двух веков.
Скорпион из алтаря Абдулла Кадыри( отдельные главы романа)
Действие романа происходит во второй половине XIX века, в центре событий судьбы Анвар, молодого письмоводителя в канцелярии хана и его возлюбленной Рано, проданной отцом в ханский гарем. В борьбе Анваре и Рано за свое счастье раскрывается сильный, волевой характер девушки, восставшей против бесправного положения женщины-мусульманки.

Абдулла Каххар вошел в узбекскую литературу как превосходный рассказчик и непревзойденный мастер этого жанра. Его даже называют узбекским Чеховым. В его рассказах раскрываются лучшие черты узбекского народа — ясный ум, житейская мудрость, склонность к юмору. Язык рассказов А. Каххара лаконичен, полон афоризмов и лишен традиционной для узбекской прозы вычурности и цветис­тости. Дань уважения писателю Абдулле Каххару за сборник повестей и рассказов который назывался – «Сказки о былом» и его пьесы. Сегодня хочу поделиться подборкой произведений,написанных Абдуллой Каххаром. Это рассказы: “Учитель словесности”, “Человек искусства”, “Воры “, “Националисты”, “Махалля” и пьеса  “Голос из гроба”, а также пояснительный словарь и перечень всех рассказов, написанных автором. Книга была напечатана в Ташкенте в 1972 году издательством литературы и искусства имени Гафура Гуляма.

16732_1_sam Титульный лист книги

16732_2_books
картинка1 М а х а л л я    (Microcoft Office Word 22,5 Kb)
Воры    (Microcoft Office Word 18.9 kb)
Националисты    (Microcoft Office Word 20 kb)
Учитель словесности   (Microcoft Office Word 18 kb)
Человек искусства    (Microcoft Office Word  16 kb)
ГОЛОС ИЗ ГРОБА    ( Microcoft Office Word 97 kb)
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
СОДЕРЖАНИЕ произведений

Cobo.uz

Зульфия

Сегодня, 1 марта, в первый день весны исполняется 100 лет самой женственной и нежной поэтессе Узбекистана — Зульфие.
Зульфия стояла у истоков “женской” литературы новейшего периода.
“Негасимая звезда Зульфии”.
Zulfiya. She’rlar & Qutlibeka. Sakson yil lovullab so’nmagan o’t
Выставка под названием «Идите к нам, у нас мушоира…»

zulfiya_4(2)(1915-1996). Живым дождем омыв миндаль,
В рассветный час пришла весна.
Полетом птиц наполнив даль,
Тревожа нас, пришла весна…

Сайт о жизни и творчестве Зульфии
“Зульфияхоним”

На днях был запущен вебсайт, посвященный творческому наследию Зульфии.

Спасибо за любовь и почитание,
Ты солнце, я твоё сияние.

Зорями светлыми и мирными объятая,
Народ мой, счастье, что я – твоя Зульфия!

За ворот зиму ухватив,
В рожок пастушеский трубя,
Твердя любимый твой мотив,
Весна пошла искать тебя.

И, чтоб скорей тебя найти,
Став ветром, ворвалась в сады
И обыскала по пути
Все — от пустыни до воды.

Известная и талантливая поэтесса Зульфия, посвятившая эти прекрасные строки своему верному спутнику жизни Хамиду Алимжану, родилась в первый день весны 1915 года в Ташкенте. И, может быть, поэтому ее поэзия, наполненная искренним чувством любви к природе и человеку, богатством красок и свежих образов, так волнует душу читателя.

Источник
Далее »

f1(20) f2(18) f4(19)

С 1 по 28 февраля 2015 года в музее Национальной библиотеки экспонируются произведения великого поэта, основоположника литературного узбекского языка Алишера Навои и государственного деятеля, основателя Бабуридской империи – Тимурида Захириддина Мухаммада Бабура.
В музее книги Национальной библиотеки Узбекистана февральская тематика представлена произведениями этих двух великих мыслителей. Рукописи и книги, изданные современным способом, посвящены великим мыслителям, поэтам и государственным деятелям Алишеру Навои и Бабуру. Экспонируются ценные и исторические произведения, относящиеся в основном к середине XVIII и началу XXI веков, являющиеся переписанными рукописями, литографированными и современными изданиями. Особое значение имеют научные труды некоторых известных западных ученых, изучавших произведения, жизнь и творческую деятельность Алишера Навои и Бабура, занявшие достойное место среди экспонатов. Рукописи и литографированные книги Алишера Навои и Бабура в основном созданы в минувшие века на территории Узбекистана.
Источник

“Серебряные струны”


День памяти Высоцкому Владимиру Семеновичу
…и гитару приносите,
Подтянув на ней колки.
Но не забудьте – затупите
Ваши острые клыки.
В.С.Высоцкий

Источник
17:15

25 цитат Эрнеста Хемингуэя о вас и о жизни

21 июля 2014 года исполнилось 115 лет со дня рождения Эрнеста Хемингуэя. «Газета.Ru» собрала лучшие цитаты писателя, которых, кажется, достаточно, чтобы круто переменить свою жизнь к лучшему.

1. «Все люди на свете делятся на две категории. С первыми легко, как легко и без них. Со вторыми очень сложно, но жить без них невозможно совсем».

2. «Писать на самом деле очень просто. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью».
Далее »

Сегодня 6 июня весь мир вспоминает имя великого человека и сегодня, 6 июня, исполняется 215 лет со дня рождения Александра Пушкина, великого русского поэта, драматурга, создателя современного литературного русского языка.
“Востань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.”

Пушкинский день-день рождения «солнца русской поэзии»

Узбекский поэт и прозаик попал в шорт-лист в номинации «поэзия» Международной литературной «Русской премии» Конкурс «Русская Премия» объявил «короткий список»

БИОГРАФИЯ

Шамшад Абдуллаев – Литератор; родился в 1958 г. Живет в Фергане (Узбекистан). Окончил филологический факультет Ферганского педагогического института. Пишет стихи и эссе. Лауреат премии имени Андрея Белого 1993 г. (за стихотворения). премии журнала “Знамя” за 1998 г. В 1991-1995 гг. – редактор отдела поэзии журнала “Звезда Востока” (Ташкент). “; Автор более двухсот публикаций стихов, прозы, эссе, в том числе: в “Звезде Востока”, альманахе “Так Как” (Ташкент), “Молодость” (Ташкент), сборнике “24 поэта и 2 комиссара”, “Вестнике новой литературы”, “, журналах “Воум”, “Знамя”, “Волга”, “Уральская новь”, “Черновик”, антологии “Кто говорит. Двенадцать поэтов из России и Финляндии” (составитель Ю.Маллинен, 1997 г.). Лидер “ферганской школы” русской поэзии (Хамдам Закиров, Даниил Кислов, Ольга Гребенникова и др.). Стихи и эссе публиковались в “Митином журнале”, журналах “Знамя”, “Комментарии”, “Звезда Востока”, альманахе “Поэзия и критика” и др. Отдельные издания стихотворений – книги “Промежуток” (1992), “Медленное лето” (1997).

Тексты в Сети – на “Вавилоне” и на сайте Ферганской школы.

  • Ферганский альманах
  • Лица русской поэзии
  • Абдуллаев Шамшад Список публикаций
  • Ферганский альманах ( Шамшад Абдуллаев – Идеальное стихотворение как я его понимаю )
  • Шамшад Абдуллаев. Двойной полдень. РЕЦЕНЗИИ. Александр Уланов. Разделяющий свет.
  • Андрей Аствацатуров Метафизика предместья
  • Два берега . Современная русскоязычная поэзия
  • ( Bukabench — это информация о книгах, авторах и издательствах. Личные рекомендации и литературное сообщество. Bukabench — это книжная кибер-лавка- это возможность быстрого и удобного поиска, выбора и приобретения нужных книг.)
  • ШАМШАД АБДУЛЛАЕВ Новые стихотворения.( 30,9 kb.)


    «Мы узнаем о народе не по его названию, а по его культуре,
    через его духовность, вглядываемся в истоки его истории»
    И.А. Каримов


    Сайт Литература.уз в большей степени посвящен узбекской литературе.

    На этом сайте собран богатый и интересный материал, который могут использовать как просто любители литературы и истории, так и учащиеся при подготовке к урокам. Всем рекомендую!


    Стихотворение “Февраль”

    Изменчивый месяц февраль-
    Он любит весну, и зимы ему жаль.
    Он льдистою дымкой стекло по утрам затемняет,
    А в полдень он яркие слёзы роняет.
    И, жмурясь сквозь солнце глядит он в замлевшую даль,
    Улыбчиво-грустный февраль.
    Лежат на снегу ярко-синие тени
    От чёрных деревьев, и, став на колени,
    Чуть слышно он шепчет пробудные сказки земле,
    Над снегом колдует для тех,
    кто под снегом во мгле.
    И радость морозную вешняя точит печаль
    В обманчивый месяц февраль…
    (П.Соловьёва)
    Межень — так называли в старину на Руси февраль, разделяющий зиму и весну, хотя еще лютуют морозы, много снега, но все настойчивее пригревает солнышко и вот-вот придет долгожданная весна. Февраль — венец холодной поры, морозотрескучий и колючеметательный. Это месяц неожиданностей, погодных перемен — зимобор, потому как с зимой борется.

    В народе говорят…
    В Древней Руси февраль за крепкие морозы и неистовые метели звали ветродуй, вьюговей, лютый, лютой, лютень. Эпитет «лютый» прилагался в древности к волку, поэтому этот месяц, как и январь, считался волчьим временем, временем волчьих свадеб, брачных игр у зверей и птиц.
    Февраль — снегосей — снега сеет и сеет без конца и края; снежень, снежен, снежа — по обилию пышных и снежных сугробов; крутень — за частые бураны и поземки, вьюги и метели.
    Февраль двуликий месяц: и лютень и бокогрей, один бок греет, а другой студит; бокогрей, бокогреюшка — начинает с боков пригревать солнышко.
    Февраль — враль — обманчивый месяц
    Февраль зиме рог сшибает
    Февраль — широкие и кривые дороги.
    Февраль — последний месяц зимы и недотрога, переменчивый месяц.
    Февраль — дедушка апреля и предчувствие, прелюдия, предтеча весны, ее запевка
    Февраль три часа дня прибавляет.
    Февраль. И лютень и бокогрей.
    Согласно одной из легенд, последний месяц зимы получил свое имя в честь мифического бога подземного царства Фебруариуса (Фебрууса). В древней Руси февраль называли «лютый», «лютень» – за большие морозы и неистовые метели. В Древней Руси февраль замыкал год, поэтому прозывался «сеченем». Называли его еще «межень» – календарная межа зимы и весны, «снежень» и « лютый»- от снегопадов и морозов, происходящих в эту пору. И все- таки самое меткое прозвищи февраля – « бокогрей»- на солнечной стороне сугрев заметен. Подержится, постоит вьюговейный февраль, и отсечется зима от весны. Недаром же он календарной межой, «сеченем» а году приходится. Февраль зиму выдувает…..

    Сонет:
    На зимнем просторе ликует народ.
    Упал, поскользнувшись, и катится снова.
    И радостно слышать, как режется лед
    Под острым коньком, что железом окован.

    А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
    Идет не на шутку меж ними сраженье.
    Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
    Дарит нам зима и свои наслажденья.

    Оттепель после метели,
    Только утихла пурга,
    Разом сугробы осели
    И потемнели снега.

    Н. Заболоцкий

    Длинные сосульки февральские сулят долгую весну.
    По трем первым дням февраля судили: коль погода ясная — ожидай весну раннюю.
    Если 4 февраля метель — все неделю метель.
    Ветер на 10 февраля обещал лето сырое да холодное.
    14 февраля звездисто — к поздней весне.
    15 февраля в народном календаре — день особенный: зима весну встречает, заморозить красную хочет, а сама, лиходейка, от своего хотения только потеет. Именно про этот день говаривали: солнце на лето — зима мороз. А еще: будет снежок — весной дрожжок. Коли метель дорогу переметает — весна поздняя да холодная; ежели тепло — ранняя и теплая.
    Редкий год на Руси 17 февраля обходится без морозов, недаром его студеным величают(.Русский народный календарь. Февраль)
    Л. Панасюк

    Все устали от зимы,
    От метельной кутерьмы,
    От морозов и снегов,
    Ледяных ее ветров.

    Солнце землю осветило,
    Зиму в отпуск отпустило.
    Чуть короче стал февраль,
    Только нам совсем не жаль!

    Сегодня исполнился 81 год со дня рождения писателя и удивительного человека, современного узбекского детского писателя, который создал повесть-сказку «Волшебная шапка». Она доставит читателям немало радостных и весёлых минут. Повесть – сказка, удостоена премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу в 1970 г. Ребята 5-го класса с большим энтузиазмом прочитали книгу и заданием было составить викторину по произведению, тесты, составить кластер, используя слово “Шапка” и думаю, что им это удалось, было весело и зажигательно, каждый старался отличиться.

    Урок 38
    Худайберды Тухтабаев “Эгры и Тугры”

    О люди, жалкий род, достойный слез и смеха!

    Жрецы минутного, поклонники успеха!

    Как часто мимо вас проходит человек,

    Над кем ругается слепой и буйный век,

    Но чей высокий лик в грядущем поколенье

    Поэта приведет в восторг и умиленье! —

    Александр Сергеевич Пушкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва — 29 января (10 февраля) 1837, Санкт-Петербург — русский поэт, драматург и прозаик.
    Александр Сергеевич Пушкин имеет репутацию великого или величайшего русского поэта. Также Пушкин рассматривается как создатель современного русского литературного языка
    В записке “О народном воспитании”, Пушкин высказал очень резкое суждение по этому вопросу: “В России, говорит он, домашнее воспитание самое безнравственное. Ребенок окружен одними холопами, видит гнусные примеры… Воспитание его ограничивается изучением двух или трех иностранных языков и первоначальным основанием всех наук, преподаваемых каким-нибудь нанятым учителем”.
    Сегодня о А.С.Пушкине написано и сказано бесспорно очень много, хотелось бы обратить внимание на то , что произведения величайшего русского поэта перевены , самые главные произведения,на иностранные языки: (на французский язык, на немецкий язык, на английский язык, на хорватский язык, на итальянский, на финский, на латышский, на польский, на сербский, на шведский, на голландский, на датский, на турецкий и др.).
    Еще очень важное то, что его произведения, в частности проза, были почти все экранизированы .

  • С 1907 по 1917 год успели экранизировать всю прозу Пушкина, кроме четырёх повестей.
  • “К чему, скажите мне, хранительная стража?

    Или распятие — казенная поклажа,

    И вы боитеся воров или мышей?

    Иль мните важности придать царю царей?

    Иль покровительством спасаете могучим

    Владыку, тернием венчанного колючим,

    Христа, предавшего послушно плоть свою

    Бичам мучителей, гвоздям и копию?”.

    Лев Николаевич Толстой – родился 28 августа 1828 года, Ясная Поляна, Тульская губерния. Один из самых значительных русских писателей и мыслителей. Просветитель, публицист, в конце жизни основатель нового религиозно-нравственного учения. Автор произведений – «Война и мир», «Анна Каренина», «Два гусара», «Хаджи-Мурат», «Крейцерова соната» и др. Умер 7 ноября 1910 года, станция Астапово, Тамбовская губерния.
  • Только отрекаясь от того, что погибнет и должно погибнуть, от нашей животной личности, мы получаем нашу истинную жизнь, которая не погибает и не может погибнуть.
  • Осуждение другого всегда неверно. Потому что никто никогда не может знать, что происходило и происходит в душе того, кого осуждаешь.
  • Мы часто повторяем, что о человеке судят по его делам, но забываем иногда, что слово тоже поступок. Речь человека — зеркало его самого. Всё фальшивое и лживое, пошлое и вульгарное, как бы мы ни пытались скрыть это от других, вся пустота, чёрствость или грубость прорываются в речи с такой же силой и очевидностью, с какой проявляются искренность и благородство, глубина и тонкость мыслей и чувств.
  • Любовь — это бесценный дар. Это единственная вещь, которую мы можем подарить и все же она у тебя остается.
  • «Если хочешь быть умным, научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и перестань говорить, когда нечего больше сказать
  • Человек подобен дроби: в знаменателе — то, что он о себе думает, в числителе — то, что он есть на самом деле. Чем больше знаменатель, тем меньше дробь.
  • Мудрый человек требует всего только от себя, ничтожный же человек требует всего от других.
  • Власть не портит человека, человека портит страх потерять власть.
  • Не красота вызывает любовь, а любовь заставляет нас видеть красоту.
  • Счастье не в том, чтобы делать всегда, что хочешь, а в том, чтобы всегда хотеть того, что делаешь.
  • Трусливый друг страшнее врага, ибо врага опасаешься, а на друга надеешься.
  • Каждый хочет изменить человечество, но никто не задумывается о том, как изменить себя.
  • Мы только оттого мучаемся прошедшим и портим себе будущее, что мало заняты настоящим. Прошедшее было, будущего нет, есть только одно настоящее
  • Каждый человек — алмаз, который может очистить и не очистить себя. В той мере, в которой он очищен, через него светит вечный свет. Стало быть, дело человека- не стараться светить, но стараться очищать себя
  • С сайта http://www.inpearls.ru/
    Великий человек и великие цитаты о смысле жизни, любви, нравственности, науки, о человеке, человечности и многое , конечно , другое. Сегодня цытаты Л.Н.Толстого все больше находят применение в нашей жизни, словно говоря: Человек опомнись и оглянинись на себя, загляни в свое нутро!

    “Хорошо, что есть в запасе ночь;
    Отдышаться над бумагой чистой.
    Да успеть к утру перетолочь
    Думы на подушке каменистой”.

    Поэт, журналист. Родился в 1956 году в Ташкенте. Окончил Ташкентский государственный университет. Работал в Узбекском телеграфном агентстве (республиканское отделение ТАСС). В 1991 году переехал в Санкт-Петербург, где работал главным редактором в издательской фирме «АККА». В 1993 году вместе с семьёй переехал в Нижний Новгород. Сотрудничал с местными и центральными СМИ. Печатался в журналах «Молодая смена», «Молодая гвардия», газете «Ташкентская правда». В 2007 году вернулся в Ташкент. Автор сборника стихов “Тень богомола” (2011).

    Все, что создает писатель и журналист Михаил Гарбузенко, проникнуто печатью особого таланта и очень трепетным отношением к любимому навсегда Ташкенту, родной махалле, где родился и вырос.
    Он человек,думающий и основательный. Немало интересных строк этого автора можно прочесть в изданном недавно Творческим домом имени Г.Гуляма сборнике “Тень богомола”. В нем собраны стихи, которые складывались в течении многих лет творческой деятельности. Для него очень важно
    Особое место в его творчестве занимает, опубликованный в“журнале “Звезда Востока” замечательный во всех отношениях очерк “Золотая пыль махалли”, в котором выражена особая любовь автора к Узбекистану и его людям.
    Опубликовано в журнале:
    Звезда Востока ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ 2012 № 2
    Литературная Газета
    Литературная Газета, 6397 (№ 51/2012) 1668K (скачать)
    издано в 2012 г. в серии Литературная Газета
    Добавлена: 19. 12. 2012 Инструкция
    “Литературная газета” общественно-политический еженедельник Главный редактор “Литературной газеты” Поляков Юрий Михайлович http://www. lgz. ru/
    Махалля
    В настоящее время Михаил Гар готовит к изданию новый сборник стихотворений “Любовь и свобода”. В первом номере журнала “Звезда Востока” за 2013 год начал печататься роман М.Гара “Пыль Вавилона”.

    Сегодня, 27 июля 2013 года, исполняется 160 лет Владимиру Галактионовичу Короленко (1853 – 1921)

    «Радуешься тому, что он живет и здравствует среди нас,
    как какой-то титан, которого не могут коснуться
    все те отрицательные явления,
    которыми так богата наша нынешняя
    литература и жизнь».
    И.А. Бунин.

    Виртуальный муей В.Г.Короленко Здесь вы можете посмотреть и изучить творчество писателя и познакомиться с ним.
    (Наша коллекция, Факты биографии ,Воспоминания и переписка, Литературное наследие, В.Г. Короленко живописец, Музеи В.Г. Короленко, Литературное объединение, Имя Короленко, Отзывы и предложения)
    Русский писатель украинского происхождения, журналист, публицист, общественный деятель, заслуживший признание своей правозащитной деятельностью как в годы царского режима, так в период гражданской войны и советской власти. За свои критические взгляды Короленко подвергался репрессиям со стороны царского правительства. Значительная часть литературных произведений писателя навеяна впечатлениями о детстве, проведенном на Украине, и ссылкой в Сибирь.
    В 1894 году Короленко ездил в Англию и Америку и часть своих впечатлений выразил в повести “Без языка”. С 1895 года Короленко – член редакции и официальный представитель журнала “Русское Богатство”. В 1900 году при образовании разряда изящной словесности при академии наук, Короленко был в числе первых, избранных в почетные академики, но в 1902 году, в связи с незакономерным кассированием выборов в почетные академики Горького, Короленко вернул свой диплом при письменном протесте. С 1900 года Короленко поселился в Полтаве. С 1906 года начал печатать отдельными главами самое обширное по объему из своих произведений – автобиографическую “Историю моего современника”. Сочинения Короленко пользовались большим успехом на книжном рынке. Например, вышедшая в 1886 году первая книга его “Очерков и рассказов” выдержала 13 изданий.
    Слепой музыкант» – В.Г. Короленко

    В книге «Слепой музыкант» В. Короленко пишет о жизни слепого человека с первого дня его жизни.
    Слепые – особенные люди, которые благодаря своей воле не сдаются, стараются жить в мире зрячих людей.
    Важно, чтобы у человека был стержень, который не позволит ему упасть духом

    В 1913 году, сто лет назад, широко отмечалось 60-летие со дня рождения писателя. В прессе было опубликовано множество статей о жизни и творчестве Владимира Галактионовича, которого называли «солнцем русской литературы». Высоко оценивая гражданскую позицию писателя, И.А.Бунин назвал его «живой совестью русского народа».
    О творчестве писателя трудно судить по рассказам, изучаемым по школьной программе. Тем более что первый рассказ, который приходит на ум – «Дети подземелья» – писатель вообще не писал. Этот рассказ был получен путем сокращения и обработки редакторами повести В.Г.Короленко «В дурном обществе» специально для детского чтения. Результат этой обработки самому В.Г.Короленко не нравился. Публицистическая работа и общественная деятельность писателя остаются за бортом внимания школьной программы.
    Между тем, когда писатель умер в 1921 году в Полтаве, три дня с ним прощался весь город. Не только собратья по перу, но и простые люди считали смерть В.Г.Короленко невосполнимой утратой. Почему же так высоко оценивали творческую и общественную деятельность современники писателя, и почему так дорог был Короленко простым, далеким от литературы людям?
    25 декабря 1921 года перестало биться сердце великого писателя и неравнодушного человека, который занимал активную жизненную позицию, не боялся высказывать свои взгляды и принципы.

    Похоронен писатель был в Полтаве, где сегодня находится его мемориальный музей.

    Могила писателя в Полтаве Музей Короленко В.Г. в Полтаве
    Дом музей
    Короленко В.Г.
    в Житомире
    Комната КороленкоВ.Г.
    – экспозиция
    в музеи Житомира
    Памятник Короленко В.Г.
    и возложение цветов
    в Житомире
    Вечер памяти
    Короленко В.Г.
    в Житомира
    Дом – музей семьи Короленко В.Г. в Джанхоте Бюст КороленкоВ.Г. в Ижевске
    Короленко В.Г. “Дети подземелья” “Без языка” Короленко В.Г.
    О, мне бы крылья! Ввысь взлетев, летел бы вдаль, людей забыв,
    Сгорели б крылья — побежал, подальше, прочь — пока я жив!
    А.Навои.

    Памятник Герою и народному писателю Узбекистана Саиду Ахмаду (1920-2007) и известной поэтессе Саиде Зуннуновой (1926-1977), установлен в Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои.
    Памятник, созданный по непосредственной инициативе главы нашего государства, ярко воссоздает облик двух великих деятелей литературы, подававших пример преданности и верности, стойкости и взаимоуважения, воспевшие выкокие чувства в своем творчестве. Они внесли огромный вклад в развитие узбекской национальной литературы и культуры.
    Открытие памятника прошло согласно постановления Презедента Республики Узбекистан “Об установлении в городе Ташкенте памятника Герою Узбекистана, народному писателю Узбекистана Саиду Ахмаду и известной поэтессе Саиде Зуннуновой (1926-1977)” от 27 мая 2011 года
    9 июня 2013 году в Национальном парке открыт памятник супружеской паре: Народному поэту Узбекистана, Герою Узбекистана Саиду Ахмаду и его спутнице жизни популярной поэтессе Саиде Зуннуновой .

    ЗУННУНОВА Саида
    Чего я хочу?

    Хочу, чтоб для любой моей мечты
    Ты был всю жизнь единственной границей,
    Хочу в той книге, что читаешь ты,
    Быть первой и последнею страницей.

    Хочу из всех твоих забот и дум
    Украсть по крайней мере половину.
    Хочу, чтоб вдруг тебе пришло на ум,
    Что счастлив ты, и в этом я повинна!

    Хочу тебе покоя не давать,
    Быть сильною и оставаться слабой,
    Хочу тебя своей любовью звать –
    Ведь я и жить иначе не могла бы!

    Хочу быть музыкой, чтоб ты привык
    И без нее не мог прожить и часа.
    Хочу, чтоб молча там, где слаб язык,
    Могла я сердцем в сердце достучаться.

    Хочу, чтоб, как бы ни был путь наш крут,
    Он вел нас не пустынею, а садом,
    Хочу, чтоб близнецы – любовь и труд –
    Всю жизнь прожили в нашем доме рядом.

     

    Памятник супружеской паре
    Саиде Зуннуновой
    и Саиду Ахмаду

    Саида Зуннунова – узбекская писательница. Автор поэтических сборников «Новые стихи» (1950), «Гульбахор» (1956), «Раздумья одного года» (1967), «Лотос» (1972); повестей «Новый директор» (1957), «Гулхан» (1958), «Огонь» (1962), «Среди людей» (1964). Также ей принадлежат пьесы.
    Интернет-ресурсы:
    Наталья Лайдинен ( Женская поэзия)
    ЖИВОПИСЬ И ПОЭЗИЯ
    Библиотека классической тюркской поэзии “Симург”

    Что в имени тебе моем?
    Оно умрет, как шум печальный
    Волны, плеснувшей в берег дальний,
    Как звук ночной в лесу глухом.
    Оно на памятном листке
    Оставит мертвый след, подобный
    Узору надписи надгробной
    На непонятном языке.
    Что в нем? Забытое давно
    В волненьях новых и мятежных,
    Твоей душе не даст оно
    Воспоминаний чистых, нежных.
    Но в день печали, в тишине,
    Произнеси его тоскуя;
    Скажи: есть память обо мне,
    Есть в мире сердце, где живу я…

    Александр Пушкин

    Тригорское (около Михайловского),
    “Скамья Онегина”.

    Пушкинский день – важнейшая дата в истории русской культуры и литературы. Этот день сопровождается пышными мероприятиями, проводятся конференции и симпозиумы, посвященные различным темам его разнообразного литературного наследия. У памятников Пушкину А.С. собираются многочисленные толпы людей, приносящих цветы и пришедших послушать его вечно живую лирику.
    За свою короткую жизнь Пушкин успел создать немалое количество литературных шедевров. Его творчество сопровождает каждого человека в нашей стране с раннего детства. Малышей знакомят с его сказками, на школьников производят неизгладимое впечатление его лирика, люди старшего поколения находят в его прозе и поэзии оригинальное философское и эстетическое значение.

    Когда слышишь эти два слова: «Пушкин, осень» – на память тотчас приходят следующие два: «Болдинская осень». Однако, все началось гораздо раньше…

    Болдинская осень

    Унылая пора, очей очарованье!
    Приятна мне твоя прощальная краса.
    Люблю я пышное природы увяданье,
    В багрец и в золото одетые леса.
    В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
    И мглой волнистою покрыты небеса,
    И редкий солнца луч, и первые морозы,
    И отдаленные седой зимы угрозы.
    И с каждой осенью я расцветаю вновь;
    Здоровью моему полезен русской холод.
    К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
    Чредой слетает сон, чредой находит голод;
    Легко и радостно играет в сердце кровь,
    Желания кипят – я снова счастлив, молод…

     


    Пушкинский день России. Пушкинский день - День русского языка

    Пушкинская улица (Ташкент)
    Письма о Ташкенте
    Пушкинская неделя в Ташкенте
    А. С. Пушкин

    С 5 по 11 июня в Ташкенте в рамках Пушкинской недели будет широко отмечаться 211-я годовщина со дня рождения гения русской и мировой литературы Александра Сергеевича Пушкина. Организаторы мероприятий: Посольство Российской Федерации в Республике Узбекистан, Представительство Россотрудничества, Республиканский русский культурный центр, Узбекский государственный университет мировых языков, Национальный университет Узбекистана им.М.Улугбека, Ташкентский государственный педагогический университет им.Низами.

    5 июня состоится возложение цветов к памятнику А.С.Пушкину, в котором примут участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Узбекистан В.Л.Тюрденев, Руководитель Представительства Россотрудничества Л.В.Никитина, Исполняющий обязанности Председателя Республиканского русского культурного центра В.А.Костецкий, Народный поэт, Герой Узбекистана Абдулла Арипов, директор Республиканского интернационального культурного центра Н.М.Мухаммедиев, представители творческой интеллигенции, общественности, студенты вузов, учащиеся учебных заведений столицы.
    8 июня в Национальном университете Узбекистана состоится молодежная научно-практическая конференция «Здравствуй, племя младое, незнакомое», в которой примут участие студенты вуза.
    9 июня в Ташкентском государственном педагогическом университете им. Низами пройдет художественно-поэтический вечер «И божество, и вдохновенье+», в рамках которого запланировано проведение конкурса-турнира юных поэтов, прозаиков и бардов, а также конкурса на лучший рисунок о жизни и творчестве А.С.Пушкина.
    11 июня в Узбекском государственном университете мировых языков будет проведено заседание литературной гостиной «Друзья мои, прекрасен наш союз!». Здесь состоится викторина, посвященная творчеству великого русского поэта.

    ПАМЯТНИК ПУШКИНУ В ТАШКЕНТЕ

    Я памятник себе воздвиг нерукотворный
    Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
    К нему не зарастёт народная тропа,
    Вознёсся выше он главою непокорной
    Александрийского столпа.

    Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
    Мой прах переживёт и тлeнья убежит –
    И славен буду я, доколь в подлунном мире
    Жив будет хоть один пиит.

    Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
    И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
    И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
    Тунгус, и друг степей калмык.

    И долго буду тем любезен я народу,
    Что чувства добрые я лирой пробуждал,
    Что в мой жестокий век восславил я свободу
    И милость к падшим призывал.

    Веленью бoжию, о муза, будь послушна,
    Обиды не страшась, не требуя венца;
    Хвалу и клевету приeмли равнодушно
    И не оспаривай глупца.

     

    В дни празднования 175-летия со дня рождения поэта в городе Ташкенте 5 июня 1974 г. на Пушкинской площади состоялось открытие памятника А. С. Пушкину.

    Скульптура выполнена народным художником СССР, лауреатом Ленинской премии М. К. Аникушиным, архитектурная часть — по проекту С. Р. Адылова. На торжестве открытия памятника присутствовал первый секретарь компартии Узбекской ССР Ш. Р. Рашидов. Среди выступавших на открытии были Герой Социалистического Труда Дж. Разыков, писатель Аскад Мухтар и др. В тот же день в Узбекском гос. театре оперы и балета им. Алишера Навои состоялось торжественное заседание по случаю знаменательной даты, на котором со словом о Пушкине выступил председатель правления Союза писателей Узбекистана академик АН Узбекской ССР Камиль Яшен. (См.: Правда Востока, 1974, 6 июня).
    Пушкинская улица

    «Пушкинская» — станция Ташкентского метрополитена. Расположена на Чиланзарской линии метро между станциями «Хамида Алимджана» и «Великий Шёлковый Путь».

    Станция колонного типа с двумя подземными вестибюлями. Пущена в эксплуатацию 18 августа 1980 года в составе второго участка Чиланзарской линии.

    Мраморные колонны станции в верхней части украшены светильниками выполненными в виде гирлянд свечей. Такие же по стилю свечи украшают стены лестничных спусков к платформе, они установлены на литых чугунных кронштейнах.

    Стены станции украшают бронзовые панно, на одном из них изображён А. С. Пушкин.

    Пол станции выложен их полированого серого гранита, стены станции, а также колонны в вестибюле облицованы мрамором белого и розового оттенков.

    Метро в Ташкенте
    (1983)
    Точно в старой немой киноленте…
    ( неужели такое возможно)
    Я в метро в незнакомом Ташкенте.
    И знакомо вокруг, и тревожно.

    Не боясь непогоды осенней,
    Вопреки всем обычаям старым,
    Здесь обычны, как землетрясенья,
    В полуночье влюблённые пары.

    Наплевав на устои, обычьи
    Бухары, Самарканда, Ташкента,
    Позабыв племенные различья,
    Обнимаясь, кайфуют студенты.

    И едва я ступил на ступени,
    Чем-то очень далёким пахнуло.
    Эхо первых метрополитенов,
    Эхо первой любви громыхнуло.

    Метро в Ташкенте “Пушкинская”

    Автор этих чудных стихов Олег Ануфриев!!! Певец, телеведущий, музыкант, поэт, он озвучивал все роли (кроме Принцессы) в мультике «Бременские музыканты», «Мы своё призванье не забудем…», «Ну-ка все вместе уши развестье»… «Луч солнца золотого вновь скрыла пелена…» и конечно же «Е-ее-е» за Осла :-0)
    Сказки Александра Сергеевича Пушкина для детей, иллюстрации, картинки

    О Ташкенте-стихи

    Кто поет про Москву,
    Кто про Питер поет,
    кто- то славит Одессу, кто-то в Сочи зовет.
    Я молчать не могу,отдаю свой процент,
    У тебя я в долгу, Город мой,мой Ташкент!
    У подножия гор город древний стоит.
    Здесь дувалом забор глинобитный торчит,
    А канаву с водой называют арык.
    Город мой дорогой, как к тебе я привык,
    Город жизни моей, город юнных годков,
    Город первых друзей, Город первых шагов.
    Азиатская пыль,Раскаленный асфальт,
    И прекрасная ширь, и прекрасная даль!
    Госпиталка, Ц-5, вот Болгарка, Куйлюк,
    Экскаваторный взять, Переушки вот круг,
    Чиланзар, Сергели, Саехат и Дархан
    Время жаркой «чилли» и покоя дехкан.
    «Ты с какой махали, расскажи, дарагой?»
    Вон Цигане-люли покатили домой.
    Едет «шара-бара» под бутылочный звон,
    И бежит детвора за арбою в догон.
    Покурили насвай, насорили вокруг.
    «Что в картишки давай, иль в «шиш-беш» на досуг?»
    В чайник что-то нальем чтоб не видел Аллах ,
    Водку теплую пьем Говорим о делах.
    Это было иль нет? Все как будто вчера.
    Это словно привет из родного двора.
    Это будто поклон из родной махали.
    Словно сказочный сон Азиатских былин!»

    Автор: Татьяна

    Величайшая победа науки, техники и мужества! – День космонавтики. История и традиции праздника.

    12 апреля в школе прошла встреча с РУССКИМ КУЛЬТУРНЫМ ЦЕНТРОМ в Ташкенте, мероприятие было посвящено Дню космотавтике..

    В мероприятии приняли участие классы 5″А” класс, 5 “Б” класс, 6 “Г” класс. Ребята подготовили рисунки, стенгазеты, презентации по теме космотавтика.Читали стихи,подготовили музыкальную паузу ( национальный танец, итальянский танец-тарантелла., танец инопланетян..

    Гостями были сотрудник Русского культурного центра Гричушкина Г.А. и выступление поэтессы, журналиста Титовой Валентины Николаевны, которая подобрала уникальные стихотворения и слова благодарности, когда говорила о замечательных достижениях в области космонавтики, она читала свои стихотворения и стихи, посвященные этой тематике, спела песню “Я земля, я своих провожаю питомцев…” .

    Встреча была удивительная, ребята подготовили вопросы викторины и поразили своими знаниями и большим интересом к космотавтике и космосу..

    Валатина Ирина Игоревна –
    Завуч по воспитательной части, открывает мероприятие
    Гричушкина Г.А.,
    сотрудник Русского культурного центра
    Титова Валентина Николаевна поэтесса Узбекистана Зрители Родители, учащиеся 5 “А” класса, 8 “Г” класса, 6″Г” класс Гости Гричушкина
    Г.А.Титова В.Н

    Титова Валентина Николаевна читает стихи, слушает слова благодарности.

    Мир литературы интересный предмет и немного загадочный, ребята с большим вниманием выделяют моменты, которыми заинтересовались при чтении. Я практикую один из видов работы по литературе – это рисование отдельных эпизодов или героев, которые понравились. Таким героем по рассказу В.Астафьева “Васюткино озеро” стал глухарь из семейства тетеревых.

    Закончилась долгая III- четверть, ребята ушли на каникулы, но в памяти остались незабыемые последние уроки, особенно литературы. Учащиеся 7 “Д” класса очень ответственно подходят к урокам, вот и 19 марта на уроке литературы мы с учащимися совершили заочную экскурсию в дом-музей народного писателя Узбекистана Айбека, побывали на улице Айбека, а также заглянули в метро на станцию Айбека. Ребята интересуются историей и любят свой город. На уроке был дан анализ-сравнение Бурса (учебное заведение). и (Старометодной школе), зачитаны некоторые факты по этим определениям. На каникулах им предстоит перечитать автобиографическую повесть “Детство”Жанр автобиографической повести в детском чтении. Айбек способен был смело заглянуть в самого себя, в глубины собственной психики – в его произведении много биографии и самонаблюдения. Работая над «Автобиографической повестью», произведением мемуарным, Айбек в ней утверждает характер мальчика-фантазёра, больше всего любившего «искать и неожиданно находить», рассказав лишь о детстве и юности героя,он создал “документальное ” произведение, в котором показана нелегкая судьба народа, где он (писатель) говорит о строметодной школе и ее проблемах.Удачи.

    АЙБЕК (настоящее имя и фамилия Муса Ташмухамедов) (1904/05—68), писатель, народный писатель Узбекской ССР (1965). Роман «Священная кровь» (1943) о событиях 1-й мировой войны, «Навои» (1945), автобиографическая повесть «Детство» (1962), стихи. Государственная премия СССР (1946).

    Интересный материал собран на сайте Письма о Ташкенте, предлагаю вашему внимаю и просмотру
    Память об Айбеке
    “Хотя не осталось и праха от тех, кто жил и творил за тысячи лет до нас –
    ученых писателей и поэтов, – но живы сокровища их разума, сохраненные в книгах”
    Исполнилось 108 лет со дня рождения классика узбекской литературы, мастера большой прозы, поэта, ученого, переводчика, публициста, лауреата государственных премий СССР и УзССР, академика Академии Наук УзССР — Айбека (Муса Ташмухамедов 1905-1968).
    Умер Айбек 1 июля 1968 года. Похоронен в Ташкенте на Чигатайском мемориальном кладбище.
    Словарь
    Автобиографическую повесть-это художественное произведение, созданное на основе биографии автора.
    ПОВЕСТЬ, прозаический жанр неустойчивого объема (преимущественно среднего между романом и рассказом), тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. Лишенный интриги сюжет сосредоточен вокруг главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий – эпизодов (”Вешние воды” И. С. Тургенева; ”Один день Ивана Денисовича” А. И. Солженицына; ”Старик и море” Э. Хемингуэя).

    “БИОГРАФИЯ”- биографии, ж. (от греч. bios – жизнь и grapho – пишу). 1. Сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-н. лица. 2. перен. Чья-н. жизнь. Он рассказал интересный случай из своей биографии. (Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова )

    Источник: Толковый словарь (сборник электронных словарей)

    Сегодня исполнилось бы 98 лет со дня рождения Зульфии (Зульфия Исроилова, 1915) – поэтессы, переводчицы, народного поэта Узбекистана, Героя труда.

    Зульфия

    Зульфия Исраилова родилась 1 марта в 1915 году в городе Ташкенте, после средней школы училась в пединституте и аспирантуре.
    1938-1948 годах работала в Детском издательсве редактором. Затем «Уздаврнашр» редакторм отдела, 1950 до 1980 годах работала главным редактором журнала “Саодат”. Умерла 1996 годах.
    В 1932 году был издан первый сборник стихов Зульфии “Страницы жизни”. Впоследствии вышли сборники и циклы стихов Зульфии “Люди, близкие сердцу”, “Сердце всегда в пути”, “Радуга”.
    Лучшие стихи Зульфии: “Фалак”, “Пришла весна, спрашивает о тебе”, “Не крадите моего пера”, “Остался пустым лист бумаги”, “Сынок, никогда не быть войне”, “Мушоира”.
    Поэмы Зульфии:
    “Его звали Фархадом”, “Солнечное перо”, “Осколки памяти моей”.1935 году вышла замуж Хамид Олимжану и после его смерти начила писать писсимитические стихи. Переводила на узбекский многих русских поэтов как Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Л. Украинка, В. Инбер и многие другие.

    Поэтесса награждена многими государствиними наградами
    Лирическая поэзия Зульфии воссоздает образ женщины-труженицы. Сборник стихов “Близкие сердцу моему” (1958), “Раздумья” (1965), “Свидание” (1972); за книгу “Строки памяти” (1974) и цикл “Радуга” — Государственная премия СССР (1976). В 1995 году Зульфия была награждена орденом “Дустлик”.
    Произведения Зульфии:
    Сочинения в 3-х томах. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на узбекском языке).
    Избранное. М., “Художественная литература”, 1985 (на русском языке).
    Научные литературы:
    Акбаров А. Зульфия. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на русском языке).
    Каюмов Л. Поэтесса Зульфия. Ташкент, ГИХЛ, 1965 (на узбекском языке).

     

    Зульфия Прижизненное издание. Москва,
    1958 год. Правда.
    Зульфия. Избранное

     

    Оригинальная обложка. (Огонек) “Такое сердце у меня” – Зульфия Зульфия. Доброе утро, люди мира!

     

    Новая книга стихов и поэм народной поэтессы Узбекистана Зульфии “Такое сердце у меня” – волнующее свидетельство верности, любви, духовной красоты человека, для которого “без родины нет на земле ни солнца, ни звезды во мгле”.

     

    Зульфия и Хамид Алимжан
    портрет работы узбекского художника Ренана Вико

     

    стихи Зульфии, опубликованные в интернете.

    Тюльпаны
    Тюльпаны, тюльпаны, –
    Повсюду тюльпаны,
    В тюльпанах вселенная вся:
    Вдали водопад заклубился багряный.
    Над самым ущельем вися.

    А здесь, предо мною,
    Сияя, ликуя,
    Лежит беспредельный ковер,
    И дальше ни шагу ступить не могу я, –
    К тюльпанам прикован мой взор.

    Ну что ж, повинюсь,

    Я была молодою,
    Топтала, срывала цветы,
    Хотя и пленялась я их красотою,
    Мне не было жаль красоты.

    Как жадно цветы вырывала я с корнем,

    Дивясь то одним, то другим,

    И красное пламя тюльпанов

    Я к черным
    Глазам прижимала своим.

    Как будто на ватном цветном одеяле,
    Лежала на поле ничком,-
    И горы теснились,

    И долы пылали,-
    Я их обходила пешком.
    Прошли облаков
    И годов караваны… Долины пылают опять.

    О нет, ни за что не осмелюсь тюльпаны
    Теперь я топтать и срывать.

    И мысленно я заклинаю прохожих
    Земную беречь красоту:
    Взгляните!
    На детские щеки похожи
    Долины в румяном цвету!

    Мне кажется:
    Каждый трепещущий венчик –
    Живой кровеносный сосуд.
    Как дети в семье жизнестойкой,
    Пусть вечно
    И вольно тюльпаны растут.
    Тюльпаны –
    Младенцы весеннего края!
    Тюльпаны – вблизи и вдали…
    Над ними я песню свою простираю,
    Как над колыбелью земли.

    Перевод И. Лиснянской

    Все поэтическое творчество Зульфии – это вдохновенный гимн родному Узбекистану, гимн человеку труда, гимн любви и правде на земле.

    Прошли многие годы славного творческого труда Зульфии, произошли большие жизненные перемены в судьбе республики и ее народа, а “огненная сила любви и сегодня согревает душу читателя, волнует его сердце и разум”.
    Премия имени «Зульфия» была учреждена в 1999 году, премией награждаются особо одаренные девушки в возрасте до 25 лет с 1 марта 2000 года.
    В 2004 году в Узбекистане была учреждена Государственная премия имени Зульфии, которая присуждается за успехи в области литературы, искусства, науки, культуры и образования одаренным девушкам в возрасте от 14 до 22 лет ежегодно в канун Международного женского дня 8 марта. На сегодняшний день число лауреатов премии имени Зульфии достигло 168 человек.
    В Постановлении Президента от 13 сентября 2007 года об установлении в Ташкенте памятника народной поэтессе Узбекистана Зульфии, десятки ее книг, сотни мелодичных стихотворений и поэм стали мерилом нравственности и патриотизма, на которых воспитывается молодежь.
    Краски земли и неба, древняя мудрость и голоса прошлого, парящие в вышине купола и бегущие по арыкам воды, вечный труд и вечный пот – все это Узбекистан.

    Алишер Навои Сегодня ( 8 февраля) в актовом зале школы прошел праздник, посвященный памяти со дня рождения Алишера Навои-узбекского поэта, мыслителя и государственного деятеля. Пятница в школе день духовности и просвятительства. Сегодня классные часы посвящены удивительному человеку, который жил и творил во имя своей Родины. Все уроки в каб. (4-6) прошли в атмосфере памяти по творчеству (Мои презентации)Алишера Навои презентация  подготовлена в формате Microsoft PowerPoint zip (59 кб) : ребята слушали национальные мелодии, передающие настроение и любовь к своему краю, а также была предложена презентация для просмотра по компьютеру, в которой отражена и творческая деятельность, и даны биографические сведения..

    …Напомнит что душа –
    …Не мера, а избыток,
    …И что талант – не смесь
    …Всего, что любят люди,
    …А худшее, что есть,
    …И лучшее, что будет…

    Все мною прочитанное оказалось созвучно моему пониманию и восприятию фактов и событий, о которых говорит Юнна Мориц , что, конечно, вызывает и собственные раздумья.

    02.06.2012.

    С Т О С П А С И Б

    Сто спасиб, драгоценный Читатель,
    Ты – отрада, награда моя,
    Мой свидетель и мой не предатель
    На кострах клеветы и вранья.

    Сто спасиб, современник чудесный,
    Не отступник, не льстец и не трус,
    Мой Читатель, ты – дар мой небесный,
    Свет любви необузданных муз, –

    Не обузданных выгодным пеньем,
    Не обузданных задним умом,
    Грубой силы общественным мненьем
    И вещественной славы ярмом.

    Сто спасиб, драгоценный Читатель,
    Я – глотатель (сто раз повторим!),
    Твоего кислорода глотатель,
    Кислорода, который незрим.

    Удача – это мера счастья в ширину, а неудача есть проба на счастье в глубину (М. Пришвин)
    140 лет со дня рождения Михаила Пришвина

    4 февраля 2013 исполнилось 140 лет со дня рождения Михаила Пришвина – знаменитого русского писателя, чьи рассказы о природе и животных, мы знаем и любим с детства.


    М. М. Пришвин в Пушкине. 1944-1945 гг.

    Его судьба, его личность и написанные им книги вызывали противоречивые оценки – от восхищения до полного неприятия. О нем писал Бахтин, его высоко ставили Юрий Казаков, Виктор Боков, Василий Белов, очень ценил его Вадим Валерьянович Кожинов, говоривший о наступающем времени Пришвина. Резко отрицательно отзывались о нем Платонов, Соколов-Микитов, Твардовский, Олег Волков. Недооцененный за редким исключением своими современниками, он верил и рассчитывал на понимание и любовь потомков, которые будут жить в ином, просветленном и преображенном мире, и не столь велика его личная вина, что история России пошла путем, не совпавшим с его предвидением, и птиц распугали зря.

    «Я расту из земли, как трава, цвету, как трава, меня косят, меня едят лошади, а я опять с весной зеленею и летом к Петрову дню цвету. Ничего с этим не сделаешь, и меня уничтожат только, если русский народ кончится, но он не кончается, а может быть, только что начинается».

    В его жизни было много счастья и много несчастья, страдания, бедности, одиночества и непонимания, но еще больше радости и любви, и, пожалуй, мало кто из русских писателей ХХ века сумел прожить свою жизнь так полнокровно и вольно, как он, не поступившись ни совестью, ни честью. Помимо таланта писать у него был такой же несомненный талант жить – тот, который он позднее назвал «творческим поведением» и повторял вслед за Грибоедовым: «Пишу как живу»…

    Умер Михаил Михайлович Пришвин в Москве 16 января 1954 года.
    Бойся думать без участия сердца. М.М.Пришвин.
    «Я расту из земли, как трава…» Фото М. Пришвина
    Для иных природа – это дрова, уголь, руда, или дача, или просто пейзаж. Для меня природа – это среда, из которой, как цветы, выросли все наши человеческие таланты.
    Поэзия – это форма любви.
    Мир на земле возможен лишь при каком-то гармоническом соотношении души с разумом. Господство же разума приводит к голой технике и к войне.
    В молодости мы очень богаты жизнью и охотно всем в долг раздаем свои богатства, но когда под старость пойдем долги собирать – никто не дает. И это очень обидно. И вот почему так редко встречаются добрые: в старости видеть добро мешает обида.
    Творчество – это страсть, умирающая в форме.
    Поэзия и любовь – это явление таланта; ни поэзию, ни любовь нельзя делать собственностью.

     

    • Всем научились пользоваться люди, только не научились пользоваться свободой. Может быть, бороться с нуждой и крайней необходимостью гораздо легче, чем со свободой. В нужде люди закаляются и живут мечтой о свободе. Но вот приходит свобода, и люди не знают, что с ней делать.

     

    • Любить женщину – это открывать в ней девушку. И только тогда женщина пойдет на любовь, когда ты в ней откроешь это: именно девушку, хотя бы у нее было десять мужей и множество детей.
      Охранять природу – значит охранять Родину.
      Красит человека только любовь, начиная от первой любви к женщине, кончая любовью к миру и человеку, – всё остальное уродует человека, приводит его к гибели, то есть к власти над другим человеком.

      “Было во время дождя: катились навстречу друг другу по телеграфной проволоке две капли. Они бы встретились и одной большой каплей упали на землю, но какая-то птица, пролетая, задела проволоку, и капли упали на землю до встречи друг с другом.

      Вот и все о каплях, и их судьба для нас исчезает в сырой земле. Но по себе мы, люди, знаем, что нарушенное движение двух навстречу друг другу там, в этой темной земле, продолжается.

      И так много волнующих книг написано о возможности встречи двух стремящихся одного к другому существ, что довольно бегущих по проволоке двух дождевых капель, чтобы заняться новой возможностью встреч в судьбе человеческой”.


    Ночь, улица, фонарь, аптека,
    Бессмысленный и тусклый свет.
    Живи еще хоть четверть века —
    Все будет так. Исхода нет.
    Умрешь — начнешь опять сначала,
    И повторится все, как встарь:
    Ночь, ледяная рябь канала,
    Аптека, улица, фонарь./

    Речь пойдет о стихотворении Александра Блока. Оно написано 10 октября 1912 г. и входит в цикл «Пляски смерти». Стихи эти относятся к числу известнейших в лирическом наследии Блока. Ровно сто лет назад было написано это стихотворение.

    А Вы знаете настоящую историю написания этого произведения? Блок всегда конкретен в своей поэзии и в стихотворении
    «Ночь, улица, фонарь, аптека…» имел в виду именно эту аптеку. Блок любил здесь гулять, любил Петроградскую сторону вообще, даже после того, как поселился на Офицерской. Стихотворение входит в цикл «Пляски смерти». Мост на Крестовский остров был по ночам особенно пустынен, не охранялся городовыми. Может быть, поэтому он всегда притягивал к себе самоубийц. До революции первая помощь при несчастных случаях оказывалась обычно в аптеках. В аптеке на углу Большой Зелениной и набережной (ныне набережной Адмирала Лазарева, дом 44) часто оказывалась помощь покушавшимся на самоубийство. Это была мрачная, захолустная аптека. Знаком аптеки служили большие вазы с цветными жидкостями (красной, зеленой, синей и желтой), позади которых в темную пору суток зажигались керосиновые лампы, чтобы можно было
    легче найти аптеку (золотой крендель был знаком булочной, золотая голова быка — мясной, большие очки с синими стеклами — оптической мастерской и пр.). Берег, на котором стояла аптека, был в те времена низким (сейчас былой
    деревянный мост заменен на железобетонный, подъезд к нему поднят и окна бывшей аптеки наполовину ушли в землю; аптеки тут уже нет). Цветные огни аптеки и стоявший у въезда на мост керосиновый фонарь отражались в воде Малой Невки. «Аптека самоубийц» имела опрокинутое отражение в воде; низкий берег без гранитной набережной как бы разрезал двойное тело аптеки: реальное и опрокинутое в воде, «смертное». Стихотворение «Ночь, улица…» состоит из двух четверостиший.
    Второе четверостишие (отраженно-симметричное к первому) начинается словом «Умрешь».
    Если первое четверостишие, относящееся к жизни, начинается словами «Ночь, улица, фонарь, аптека», то второе, говорящее о том, что после смерти «повторится все, как встарь», заканчивается словами, как бы выворачивающими наизнанку начало первого: «Аптека, улица, фонарь». В этом стихотворении содержание его удивительным образом слито с его построением. Изображено отражение в опрокинутом виде улицы, фонаря, аптеки. Это отражение отражено (я намеренно повторяю однокоренные слова — «отражение отражено») в построении стихотворения, а тема смерти оказывается бессмысленным обратным отражением прожитой жизни: «Исхода нет». Посмертная жизнь как опрокинутое и карикатурное повторение жизни — обычный для фольклора мотив. Все — то же, но все ненастоящее, отраженное, лишенное подлинного содержания и смысла.
    /автор Екатерина Другова/

    Поэтическая акварель

    ГлавнаяМетодическая копилка ◊ Поэтическая акварель

    Поклонникам высокой поэзии, которые могут читать любимые стихи и открыть для себя страницы творчества выдающегося поэта Абдуллы Арипова.

    Не пробуждай в душе печаль ушедших дней,
    Она меня гнетет, как время листопада.
    Я стал чужим тебе. И милости твоей,
    И даже новых встреч, молю тебя, не надо.
    Я радостью теперь и грустью окрылен,
    Все потому, что одинок на деле,
    И лишь судьба моя идет за мной вдогон,
    Держа мою любовь, как птицу, на прицеле.
    Зависимость моя от времени светла.
    Предчувствие трудов – завидная отрада,
    Не возрождай того, что сожжено дотла.
    И сердца к прежним дням не возвращай, не надо.
    Я от иных стерплю хулу и похвалу,
    Но ты, что душу мне наполнила страданьем,
    Ты больше не ревнуй меня к добру и злу
    И запоздалым обойди вниманьем.
    И не смотри, молю, с улыбкой на меня,
    Не обещай любви. Что было – не вернется.
    Так время, нас порой привычкою дразня,
    Над слабостью людской презрительно смеется.

    Абдулла Аристов, Узбекистан, XX! век. (Перевод Риммы Казаковой)

    Я бедных и ……

    Мать, позвольте мне перейти к вам.
    -Нет назад пути к которому прошло,
    Будьте более терпеливы и терпеть.

    -Скажите мне, почему я пришел этот мир
    Такой жалкой и трудно?
    -Меня, себя, удерживаемого им хрипы,
    Baby, все его игнорировать.

    -Мужчины становятся вредоносных почему,
    Всегда борьба друг с другом.
    -Страдает этот мучений
    И не знаю, почему.

    -Я верил мужчин – был скромный,
    Только терпение-вера, вы сказали.
    – И для меня что доверять сделал неприятности,
    В результате могила я сделал.

    -Нет места действительно последовать,
    Мумия, позвольте перейти ваш путь.
    -Вы исчерпаны, довольно мой,
    Стенд немного, ну, я говорю.

    -Позвоните мне на, только вы можете спасти,
    Сердце будет счастлив быть на всех.
    -Если вы также пойти в могилу,
    Кто будет меня в отзыве мире?

    Абдуллы Арипова «Мулоқот»

    Деятели Узбекистана!

    ГлавнаяМетодическая копилка ◊ Деятели Узбекистана

    Анвар Абиджон - узбекский журналист, детский поэт, писатель-фантаст, киносценарист, драматург.

    Анвар Абиджон известен детской научно-фантастической повестью «Аламазон и его пехота» (переведено на русский в 1983), рассказывающей о необычайных приключениях семиклассника Аламазона и его друзей

     

    Анвар Абиджан
    Анвар Абиджан (1947- ) – узбекский журналист, детский поэт, писатель-фантаст, киносценарист, драматург. В 1998 году награждён званием «Народный поэт Узбекистана».

    Биография

    Родился 25 января в семье служащих в кишлаке Паласан (Ферганская область, Узбекистан).

    После окончания средней школы в 1964 году, поступает и успешно оканчивает заочное отделение факультета журналистики Ташкентского Государственного Университета (ныне Национальный Университет Узбекистана). Вернувшись в Ташкент, начиная с 1981 года работает в журналах «Молодая сила», «Муштум» издательства «Молодая гвардия».

    Работал главным редактором в издательстве «Чулпан». Сейчас работает редактором на узбекском телевидении.
    Начал печататься в 1974 году. Писал на узбекском языке. Известен детской научно-фантастической повестью «Аламазон и его пехота» (переведено на русский в 1983), рассказывающей о необычайных приключениях семиклассника Аламазона и его друзей. Выпустил также сборник детской фантастики «Грозный Мешпалван» (1991).

    Произведения

    Аламазон и его пехота
    • Автомальчик с золотым сердцем
    • Самозванец номер 0099
    • Оловджан-полководец
    • Жизнь и смерть страдалицы мухи
    • Чудаки вокруг нас
    • Что только не приснится
    • Сорочьи сплетни
    • Грозный Мешпалван

    Аламазон и его пехота
    Описание:
    Главный герой моей повести — веселый, озорной мальчишка, который очень похож на каждого из вас, друзья. Прежде всего потому, что каждый из вас мечтает, чтобы с ним произошли разные удивительные и необычайные происшествия. Чтобы знать, прав я или неправ, утверждая это, вы должны прочитать повесть.
    Автор: Анвар АбиджанУзбекская литература

    Продолжаю начатую рубрику творчество узбекских писателей, очень мало сейчас, что можно найти о людях, которые своим творчеством знакомят нас с жизнью, ушедшей в лета, но интерес и внимание привлекает  и не ослабевает к таким строкам писателей и поэтов , в своих произведениях они раскрывают культуру народа, традиции, поднимает вопросы независимости, справедливости, а также “дом, семья, махалля” и многое другое… Более подробно можно найти информацию на странице
    Медиатека в категории (Узбекская литература)  Стихотворения .Слова о Родине просты… Далее »

    ГлавнаяМетодическая копилка ◊ Авиценна (ибн Сина)

    Творческое наследие великого ученого, философа, врача и поэта Абу Али ибн Сины, получившего широкую известность в Европе под именем Авиценны, огромно. Труды Ибн Сины принадлежат к числу выдающихся творений, обогативших сокровищницу мировой культуры. 16 августа 980 года родился Абу Али ибн Сина. Это был ученый, одержимый исследовательским духом и стремлением к энциклопедическому охвату всех современных отраслей знаний, который отличался феноменальной памятью и остротой мысли. (Авиценна Али Ибн – 980 год – 18 июня 1037 года  ) На Востоке его называли Шейх-ур-Раис. Почетное звание «Раис» свидетельствует о государственно-политической деятельности мыслителя в качестве визиря и исполнителя других должностей. Звание «Шейх» говорит о его глубоких познаниях в религии и философии. На христианском Западе он был известен как Авиценна.  

    Мудрые мысли , афоризмы,поэмы,притчи

    Признаки благородной души

    Десять признаков есть у души благородной,

    Шесть ее унижают. Быть нужно свободной

     

    Ей от подлости, лжи и от зависти низкой,

    Небрежения к близким, к несчастью и боли народной.

     

    Коль богат, то к друзьям проявляй свою щедрость,

    Будь опорою им и звездой путеводной.

     

    А впадешь в нищету – будь и сильным и гордым,

    Пусть лицо пожелтеет в тоске безысходной.

     

    Краток век, каждый вздох наш быть может последний,

    Не терзайся о мире заботой бесплодной,

     

    Смерть играет без устали в нарды: мы шашки,

    Мир – доска, день и ночь, как две кости, в руках небосвода.

     

    Абу Али ибн Сина

    Ибн Сина – поэт

    В детстве учитель словесных наук объяснил Хусайну правила стихосложения. Рифмовать, складывать строки в определенном размере-ритме, умели многие грамотные люди. Но лишь когда в этих строках смеялось и тосковало собственное сердце, когда и другие сердца не оставались равнодушными, заслышав эти строки, лишь тогда рифмованные фразы становились стихами.

    Первые стихи Хусайн сочинял для забавы. Это было интересно – будничные слова вдруг становились то торжественно-величественными, то печальными. Постепенно все больше чувства и мысли было в его стихах. Их уже знали многие в Бухаре, передавали друг другу. Возвысить душу знаньями стремись, она вместит их словно звезды высь.

    Сослаться на афоризм Диалог мудрых
    Огонь священный в сердце не потух,
    Пылает разум, обновляя дух.
    У каждого — свое дыханье, чувство,
    И в том Творца премудрое искусство.
    фото   От праха черного и до небесных тел
    Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.
    Коварства я избег, распутал все узлы,
    Лишь узел смерти я распутать не сумел

     

    Ты к дружбе с каждым встречным не стремись и тайн не доверяй кому попало,

    Гони лжеца, пройдохи сторонись, иначе повредишь себе немало.

    И воле подлеца не покорись, не превышай дозволенного меры,

    А запятнаешь честь, как не винись, как слез не лей – слезам не будет веры

     

    Поэма о медицине (Урджуза)

    Вступление

    Во имя милосердного творца,

    Создателя начала и конца,

    Предвечного, единого, живого.

    Всебытия, пространства мирового,

    Что озаряет дивным светом разум,

    Сокрытое дает увидеть глазом.

    Вершился быстротечной жизни бег,

    Обрел и мысль и чувства человек.

    Ему из тайн в туманном мирозданье

    Сквозь ощущенья открывалось знанье.

    Огонь священный в сердце не потух,

    Пылает разум, обновляя дух.

    Как человек в своем строенье чуден:

    Без счета черт живым присуще людям.

    У каждого – свое дыханье, чувство,

    И в том творца премудрое искусство.

    Тот в жизни наивысшего достиг,

    Кто был душой воистину велик.

    От зверя человек своим обличьем,

    Уменьем рук и языком отличен.

    Те из людей восславлены в народе,

    Что благородны по своей природе.

    Всегда ступая праведным путей,

    Себе находят утешенье в том.

    Поэты словом управляют смело,

    Врачи – те правят, исцеляя тело.

    Волнует души первых краснорезье,

    И преданность вторых болезни лечит.

    Так пусть же удостоится вниманья

     

    Поэма о науке врачеванья.

    Теперь в стихах я изложу для вас,

    Что изучил и применял не раз.

     

    Литература

    Поэзия Абу Али ибн Сина всегда была для читателей и своеобразным учебником жизни, и книгой для увлекательного чтения. Во многом это объясняет таинственную магию, вечную …

    О силах души

    Есть девять сил души, как ни считать,

    Из них даны для ощущений пять:

    Вкус, осязанье, зрение и слух

    И обонянье – человека дух.

    Есть сила – в мускулах заключена,

    Суставы движет яростно она.

    Есть сила, что, как в зеркале порой,

    В сознании хранит видений рой.

    Есть сила, что толкает мысль вперед,

    И та, с чем память вещая живет.

    Легенда

    В одной из легенд рассказывается, что, состарившись, Ибн Сина приготовил сорок лекарств, которые могли воскресить умершее тело. Он взял со своего ученика слово, что тот после смерти Ибн Сины оживит его, применяя эти сорок лекарств в определенной последовательности. Вскоре Ибн Сина умер, и ученик приступил к врачеванию. Лекарства оказывали необычайное действие. Тело старца не только не разлагалось, но становилось все более юным и свежим. Когда же осталось применить содержимое последнего сосуда с лекарством, тело Ибн Сины напоминало прекрасного, сияющего юношу – казалось, готового проснуться и заговорить. Это глубоко потрясло ученика. И только он стал подносить к телу последнее, сороковое лекарство, как из-за сильного волнения не смог удержать в руках сосуд с чудесным составом. Сосуд выскользнул из его рук и разбился…
    В этой поэтической легенде выражена вера в могущество знаний Ибн Сины, обрисованы черты, свойственные ему как ученому; о них свидетельствуют и его автобиография, и многочисленные труды. Это – пытливость и упорство в преодолении стоящих перед ним препятствий, стремление разгадать тайны природы, овладеть знанием ее законов, чтобы победить недуги, сделать все для облегчения участи людей. Эти присущие Ибн Сипе черты хорошо выражены в одном из его четверостиший (рубаи), которое перекликается с приведенной легендой:

     

    От праха черного и до небесных тел

    Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.

    Коварства я избег, распутал все узлы,

    Лишь узел смерти я распутать не сумел

    Словарь

    Рубаи́ (во множественном числе «рубайат»), (другие названия: дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке. (наравне с газелью и касыдой). Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX-X вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырех строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.

    Ару́з или Ару́д — система стихосложения, основанная на чередовании долгих и кратких слогов, возникшая в арабской поэзии, и получившая распространение в тюркской и персидской литературе.

    Теория аруза была разработана в VIII веке арабским филологом и музыковедом шейх-имамом Халилом ибн Ахмедом эль Ферахиди эль Басри. Первым произведением в тюркоязычной поэзии, написанным арузом, считается поэма Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагуни «Кутадгу билиг» («Знание, дарующее счастье»), созданная в XI веке.

    По материалам Интернета:  http://znamus.ru/page/ibn-sina

     

    ГлавнаяМетодическая копилка ◊ Узбекская литература

    У ПИСАТЕЛЯ БЕСЦЕННО ЗВЕЗДЫ ГОРЯТ НА НАШЕМ НЕБОСКЛОНЕ

    Уткир Хашимов

    “По-моему, для того, чтобы создать по-настоящему художественное произведение, которое бы взволновало людей, которое бы каждый раз при повторном чтении дарило бы сердцу восторг, для этого в первую очередь нужен талант, данный Богом”. Эти слова любимого писателя узбекского народа Уткура Хашимова вполне применимы к его жизни и творчеству.

    Обычно человек, которому нужно осилить дорогу, временами оборачивается назад, чтобы оценить пройденный путь и лучше продумать, понять, как и куда ему идти дальше. Когда мы вспоминаем Абдуллу Каххара или других классиков узбекской литературы – Кадыри, Чулпана, Фитрата, Айбека, Гафура Гуляма, когда перечитываем их произведения, – также, несомненно, думаем о состоянии узбекской литературы, о ее прошлом, настоящем и будущем.

    Узбекский писатель и общественный деятель. Обладатель звания «Народный писатель Узбекистана», премии имени Ойбека, Государственной премии. Первая книга – повесть “Степной простор” была издана в 1963 году. Она была высоко оценена Абдуллой Каххаром. Уткир Хашимов перевел на узбекский язык произведение Э. Хемингуэйя, В. Шукшина, К. Симонова, А. Куприна и. др. писателей. Далее »

    Продолжаю начатую рубрику творчество узбекских писателей, очень мало сейчас, что можно найти о людях, которые своим творчеством знакомят нас с жизнью, ушедшей в лета, но  интерес и внимание привлекает творчество такого писателя как Ульмаса Умарбекова, в своих произведениях он раскрывает культуру народа, традиции, поднимает вопросы независимости, справедливости, а также “дом, семья, махалля” и многое другое…

    Всем, кто любит читать, предлагаю повесть Ульмаса Умарбекова. (doc (53 kb) Microsoft office Word)
    Ульмас Умарбеков повесть “Встреча у высоких снегов”

    Ульмас Умарбеков -узбекский писатель. Автор сборников рассказов «Жизнь вечна» (1964), «Болгарские песни» (1966), «Мост» (1968); повестей «Любимая» (1963), «Летний дождь» (1973), «Две весны Дамира Усманова» (1978); романа «Человеком быть – это трудно» (1969, перевод – «Зеленая звезда», 1972). Также ему принадлежат пьесы.

    читать рассказ (doс 46 kb) Старая орешина
    Ульмас-Камал Рахимбекович Умарбеков родился 1934 году в Ташкенте.Окончил отделение журналистики филологического факультета Таш.государственного университета, работал в комитете по телевидению и радиовещанию…
    печататься начал в 1956 году, первый сборник рассказов издан в 1959 году, Автор нескольких сборников рассказов и повестей – “У кого нет забот”, “Любимая”,, романа “Трудно быть человеком”.Плодотворно работал в области драматургии: его пьесы”Течет вода”, “Комиссия”, “Неоплаченный долг” ,они шли в театрах республики.
    Ульмас Умарбеков занимался переводами болгарских писателей, ряд его произведений переведены на русский язык, украинский язык и другие, по его сценариям сняты художественные фильмы “Парень и девушка”, “Главный день”, “Ради других,”Повесть о двух солдатах”.
    Ульмас Рахимбекович Умарбеков удостоин премии за роман “Трудно быть человеком” и премии имени Хамзы за фильм “Повесть о двух солдатах”
    С 1974 года – директор киностуди “Узбекфильм”, Секретарь правления Союза кинематографистов Узбекистана.
    Его произведения знакомят нас с культурой узбекского народа, традициями…
    Ульмас Умарбеков Биографические данные. (doс 336 kb)

    Абдулла Орипов (1941 – ) – узбекский поэт и общественный деятель. Творчество Абдуллы Орипова  представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется  духовный мир человека и история народа. В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана».
    Биография

    Узбекский поэт и общественный деятель. Родился в 1941 году в селении Некуз, Касанского района  Кашкадарьинской области. После окончания школы с золотой медалью в 1958 году, стал студентом  отделения журналистики филологического факультета Ташкентского государственного университета,  который окончил с отличием в 1963 году (ныне Национальный университет Узбекистана).

    С 1963 года работал редактором в разных издательствах и учреждениях, председателем агентства защиты авторского права. На сегодняшний день является председателем Союза писателей Узбекистана.

    Творчество Абдуллы Орипова представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется духовный мир человека и история народа.

    “Весна”, “Моя первая любовь”, “Осень”, “Саратан”, “Узбекистан”, “Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”), “Отелло”, “Сароб”, “Денгизга”, “Маломат тошлари”, “Золотая рыбка”, “Лицом к лицу”, “Генетика” и другие стихи А. Арипова – яркие примеры узбекской литературы второй половины ХХ века.

    В 1965 году издан его первый сборник стихов «Митти юлдуз» («Маленькая звездочка»). Вслед за первым сборником увидели свет поэтические сборники “Кузларим йулингда” (1966), “Милая мама” (1969), “Родник”, “Рухим” («Мой дух») (1971), “Узбекистан” (1972), “Удивление” (1974), “Ветер родины” (1976), “Мечта прожитых лет” (1984), “Мосты доверия” (1989), “Муножот” (1992), “Хаж дафтари” (1965), “Сайланма” (1996), “Сочинения” (В 4-х томах) (2001).

    В своем творчестве поэт не может не упомянуть свой народ. Так, в стихотворении «Люди», он пишет о гостеприимстве:

    Гость остается: подождет дорога.
    Дает хозяин пить ему и есть.
    Не всякий раз еды бывает много,
    Но каждый раз все то, что в доме есть.
    Хозяин гостю изливает душу,
    И гостю тоже есть что рассказать.
    Не надоест им говорить и слушать,
    И замолкать, и начинать опять.
    (Перевод с узбекского Н. Гребнева.)

    Абдулла Орипов посвящает свои стихи и своей Отчизне. В стихотворении «Осень в Узбекистане», он любовью и нежностью описывает красоту родного края:

    Пойдем в поля осенние Отчизны!
    Пойдем туда, где чистая заря,
    Где тишина, и от избытка жизни
    Устало дышит милая земля.
    Пойдем со мной туда, где ждет роса
    Босые ноги смуглого подростка,
    А в полдень свищет белая лоза
    И мед стекает в чашечку из воска.
    (Перевод с узбекского И. Шкляревского.)

    Ислам Каримов отметил, что значение поэзии Абдуллы Арипова на сегодняшнем этапе развития духовности и просветительства имеет безмерно большое значение.

    В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана».

    12 января 2007 г. в Кабинете Министров Республики Узбекистан Генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам Абдулле Орипову была вручена одна из высочайших наград Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности (ВОИС) за творческий вклад в сокровищницу мировой культуры – Золотая медаль «WIPO Creativity Award».

    Работы

    Сочинения.

    «Митти юлдуз» («Маленькая звездочка») (1965)
    “Кузларим йулингда” (1966)
    “Милая мама” (1969)
    “Родник”
    “Рухим” («Мой дух») (1971)
    “Узбекистан” (1972)
    “Удивление” (1974)
    “Ветер родины” (1976)
    “Мечта прожитых лет” (1984)
    “Мосты доверия” (1989)
    “Муножот” (1992)
    “Хаж дафтари” (1965)
    “Сайланма” (1996)
    “Сочинения” (В 4-х томах) (2001).
    “Весна”
    “Моя первая любовь”
    “Осень”
    “Саратан”
    “Узбекистан”
    “Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”)
    “Отелло”
    “Сароб”
    “Денгизга”
    “Маломат тошлари”
    “Золотая рыбка”
    “Лицом к лицу”
    “Генетика”

    Поэмы

    “Дорога в рай”
    “Лекарь и смерть”
    “Ранжком”
    “Великий Темур” (“Сохибкирон”).

    Переводы

    А. Орипов перевел на узбекский язык «Божественную комедию» Данте, стихи Н.А. Некрасова, Л. Украинки, Т. Шевченко, К. Кулиева и других поэтов.

    анимационные картинки для блогов

    Читать -это полезно!

    анимашки для дневников
    Советую прочитать Напоминаю, что чтение — это один
    из видов отдыха.
    Интеллектуального отдыха.
    Читайте, учите понравившиеся
    стихотворения наизусть.

    С праздником!

    26 лет диалог с народом
    Сколько дней блогу

    Эмблема школы

    Наши учителя

    Презентация педсовет

    Cobo.uz

    content_magnet_squared-150x150Cobo.uz- это большой электронный супермаркет, где можно найти и купить многое из того, что нам и нашим близким необходимо в работе, учебе и отдыхе.

    Мастер технологических карт

    mtk cover miniМТК - Программа, которая поможет Вам в считанные минуты составить технологическую карту урока по любому предмету. Начальная школа - 9 предметов, общая школа - 16 предметов.

    Классный помощник

    KPm КП - Программа, которая на 99% облегчит работу классного руководителя и учителя начальных классов. Полная автоматизация работы с документами.

    Словарь Даля

    Помощь учителю

    Библиотека сайта

    Интеллектуальная поисковая система Nigma.ru

    Наши именинники

    Картинки с Днем Рождения

    МАРТ
    09 - Эм Ирина
    16 - Названов Арсен
    18 - Бабаджанов Равшан

    Отсчета времени до праздников.

    Осталось...

    Золотая полка

    Деятели литературы Узбекистана


    Здесь, на этой странице сайта собраны материалы и биографические сведения о деятелях узбекской литературы, а также их произведения.

    Мудрые мысли

    Мыслители Востока

    Мыслители Востока" раздел сайта, в котором накапливается материал из жизни и творчества великих людей

    Календарь праздников

    Праздники Узбекистана

    о воспитании

    January 2018
    M T W T F S S
    « Aug    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  

    Статистика

    PR-CY.ru Информер PR для сайта sapfo.zn.uz/

    Посетители

    free counters

    Перевести