 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
На зимний стол август готовит разносол.
Марина Цветаева – Август
| Август – астры,
Август – звезды,
Август – грозди
Винограда и рябины
Ржавой – август!
Полновесным, благосклонным
Яблоком своим имперским,
Как дитя, играешь, август.
Как ладонью, гладишь сердце
Именем своим имперским:
Август!- Сердце!
Месяц поздних поцелуев,
Поздних роз и молний поздних!
Ливней звездных –
Август!- Месяц
Ливней звездных
7 февраля 1917
|
***
АНТОН ЧЕРНЫЙ
АВГУСТ
Нырну в сентябрь, выкупаюсь в осени.
И Августа возница загрустит.
Мне солнца два – одно вверху, другое в озере,
И третье нужно – чтобы здесь в груди.
И чтоб тихонько так, хотя бы шепотом,
Хотя бы в забытьи полночных грез,
Далеко, за снегами и болотами,
Мой ангел мое имя произнес.
***
|  |
КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ
| АВГУСТ
Сонет
Как ясен август, нежный и спокойный,
Сознавший мимолетность красоты.
Позолотив древесные листы,
Он чувства заключил в порядок стройный.
В нем кажется ошибкой полдень знойный,-
С ним больше сродны грустные мечты,
Прохлада, прелесть тихой простоты
И отдыха от жизни беспокойной.
В последний раз, пред острием серпа,
Красуются колосья наливные,
Взамен цветов везде плоды земные.
Отраден вид тяжелого снопа,
А в небе журавлей летит толпа
И криком шлет “прости” в места родные.
|
***
АННА АХМАТОВА
АВГУСТ
Он и праведный и лукавый,
И всех месяцев он страшней:
В каждом Августе, Боже правый,
Столько праздников и смертей.
Разрешенье вина и елея…
Спас, Успение… Звездный свод!..
Вниз уходит, как та аллея,
Где остаток зари алеет,
В беспредельный туман и лед
Вверх, как лестница, он ведет.
Притворялся лесом волшебным,
Но своих он лишился чар.
Был надежды «напитком целебным»
В тишине заполярных нар…
А теперь! Ты, новое горе,
Душишь грудь мою, как удав…
И грохочет Черное Море,
Изголовье мое разыскав.
***
|  |
БЭЛЛА АХМАДУЛИНА
| АВГУСТ
Так щедро август звёзды расточал.
Он так бездумно приступал к владенью,
и обращались лица ростовчан
и всех южан – навстречу их паденью.
Я добрую благодарю судьбу.
Так падали мне на плечи созвездья,
как падают в заброшенном саду
сирени неопрятные соцветья.
Подолгу наблюдали мы закат,
соседей наших клавиши сердили,
к старинному роялю музыкант
склонял свои печальные седины.
Мы были звуки музыки одной.
О, можно было инструмент расстроить,
но твоего созвучия со мной
нельзя было нарушить и расторгнуть.
В ту осень так горели маяки,
так недалёко звёзды пролегали,
бульварами шагали моряки,
и девушки в косынках пробегали.
Всё то же там паденье звёзд и зной,
всё так же побережье неизменно.
Лишь выпали из музыки одной
две ноты, взятые одновременно.
|
***
ИОСИФ БРОДСКИЙ
АВГУСТ
Маленькие города, где вам не скажут правду.
Да и зачем вам она, ведь всё равно – вчера.
Вязы шуршат за окном, поддакивая ландшафту,
известному только поезду. Где-то гудит пчела.
Сделав себе карьеру из перепутья, витязь
сам теперь светофор; плюс, впереди – река,
и разница между зеркалом, в которое вы глядитесь,
и теми, кто вас не помнит, тоже невелика.
Запертые в жару, ставни увиты сплетнею
или просто плющом, чтоб не попасть впросак.
Загорелый подросток, выбежавший в переднюю,
у вас отбирает будущее, стоя в одних трусах.
Поэтому долго смеркается. Вечер обычно отлит
в форму вокзальной площади, со статуей и т. п.,
где взгляд, в котором читается “Будь ты проклят”,
прямо пропорционален отсутствующей толпе
***
|  |
ВАЛЕРИЙ БРЮСОВ:
| АВГУСТ
(фрагмент)
Здравствуй, август, венчан хмелем,
Смуглый юноша-сатир!
Мы ковры под дубом стелем,
Мы в лесу готовим пир!..
Август милый! Отрок смуглый!
Как и мы, ты тоже пьян.
Свечерело. Месяц круглый
Озарил круги полян.
|
***
ВЕРА НИКОЛЬСКАЯ
Август
Устав от дел, натруженное лето
Присядет налегке на косогоре,
Земля, жарой и засухой нагрета,
Томит теплом в задумчивом просторе.
Леса, спасая пышные наряды,
Укрывшись тонкой грустью паутинной,
Взирают ввысь, где в вихре звездопадов
Сгорают звёзды ярко и безвинно.
А купол неба спрятан в поволоке,
Горящий шар умеренно притушен.
Всему – свои отпущенные сроки,
И летний свет значительней и глуше.
Три дня, три Спаса, три вознагражденья –
Трудяге-лету за его старанья,
Посланник-август высшим освященьем
Дарам земли свершает воздаянье.
Грядёт пора пылающей рябины.
Спокойно лето свой финал приемлет.
В конечном виде созданной картины
Созревший плод уже стучит о землю.
В нём вкус любви и горклость приговора.
И хор цикад, вознёсшиcь до крещендо,
Звучит прощальным гимном с косогора
Во имя жизни – радостно и щедро!
***
|  |
Ю.Митяков.
| Август пахнет осенью, хоть ещё тепло –
Солнце не жалеет для природы света.
Но поры дождливой время подошло,
В дальний край собралось солнечное лето.
Хоть в разгаре игры шумной детворы,
Дождь и непогода не дают отсрочки.
Уж дымятся где-то первые костры
И летят с деревьев жёлтые листочки.
Август – месяц летний, зрелый урожай.
Запасём на зиму овощей и хлеба.
Скоро мы услышим звуки птичьих стай
И с тоской найдём их на свинцовом небе.
|
***
Елена Бондарева
Август
Он ещё пройдёт степями рощами,
Ягоды отведает в лесу,
Отзывается песнями хорошими,
Выпьет с листьев спелую росу.
Он в полях заблудится, забудется
И уснёт по-детски крепким сном.
Утром встанет – и не налюбуется
В закрома засыпанным зерном.
Просто, без особенной отметины,
Август появился во дворе.
В городе его б и не заметили,
Если б не листок в календаре.
***
|  |
 |
“Хорошо, что есть в запасе ночь;
Отдышаться над бумагой чистой.
Да успеть к утру перетолочь
Думы на подушке каменистой”. |
Поэт, журналист. Родился в 1956 году в Ташкенте. Окончил Ташкентский государственный университет. Работал в Узбекском телеграфном агентстве (республиканское отделение ТАСС). В 1991 году переехал в Санкт-Петербург, где работал главным редактором в издательской фирме «АККА». В 1993 году вместе с семьёй переехал в Нижний Новгород. Сотрудничал с местными и центральными СМИ. Печатался в журналах «Молодая смена», «Молодая гвардия», газете «Ташкентская правда». В 2007 году вернулся в Ташкент. Автор сборника стихов “Тень богомола” (2011).
 |
|
 |
Все, что создает писатель и журналист Михаил Гарбузенко, проникнуто печатью особого таланта и очень трепетным отношением к любимому навсегда Ташкенту, родной махалле, где родился и вырос.
Он человек,думающий и основательный. Немало интересных строк этого автора можно прочесть в изданном недавно Творческим домом имени Г.Гуляма сборнике “Тень богомола”. В нем собраны стихи, которые складывались в течении многих лет творческой деятельности. Для него очень важно
Особое место в его творчестве занимает, опубликованный в“журнале “Звезда Востока” замечательный во всех отношениях очерк “Золотая пыль махалли”, в котором выражена особая любовь автора к Узбекистану и его людям.
Опубликовано в журнале:
Звезда Востока ЛИТЕРАТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЖУРНАЛ 2012 № 2
Литературная Газета
Литературная Газета, 6397 (№ 51/2012) 1668K (скачать)
издано в 2012 г. в серии Литературная Газета
Добавлена: 19. 12. 2012 Инструкция
“Литературная газета” общественно-политический еженедельник Главный редактор “Литературной газеты” Поляков Юрий Михайлович http://www. lgz. ru/
Махалля
В настоящее время Михаил Гар готовит к изданию новый сборник стихотворений “Любовь и свобода”. В первом номере журнала “Звезда Востока” за 2013 год начал печататься роман М.Гара “Пыль Вавилона”.
 |
Я приду в двадцать первый век.
Я понадоблюсь в нём, как в двадцатом,
не разодранный по цитатам,
а рассыпанный по пацанятам,
на качелях, взлетающих вверх…
1995 |
Поэт в России – больше, чем поэт.
В ней суждено поэтами рождаться
лишь тем, в ком бродит гордый дух гражданства,
кому уюта нет, покоя нет.
Он стал живым образом поэта-гражданина, который в свое время изобрел Некрасов: “Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан”. Евгений Евтушенко очень одаренный стихотворец и настоящий поэт-гражданин. Он не рефлексирует, он реагирует. За всю свою долгую жизнь он реагировал на изменяющиеся обстоятельства жизни страны и советского общества по-разному, а потому был и остается своего рода барометром части советской интеллигенции. Не высоколобой советской интеллигенции, среди которой модно отзываться о нем несколько презрительно, но и не наименее образованной ее части. И я бы добавил еще одну вещь: он действительно невероятно энергичный и одаренный стихотворец и невероятно трудолюбивый человек. Он написал столько, что, может быть, только Солженицын или Лев Толстой могут с ним в этом посоперничать.
Сайт о Евтушенко
Дай бог слепцам глаза вернуть
и спины выпрямить горбатым.
Дай бог быть богом хоть чуть-чуть,
но быть нельзя чуть-чуть распятым.
…
Дай бог не вляпаться во власть
и не геройствовать подложно,
и быть богатым — но не красть,
конечно, если так возможно.
…
Дай бог быть тертым калачом,
не сожранным ничьею шайкой,
ни жертвой быть, ни палачом,
ни барином, ни попрошайкой.
…
Дай бог, чтобы твоя страна
тебя не пнула сапожищем.
Дай бог, чтобы твоя жена
тебя любила даже нищим.
С Днем рожденья!
|  |
(Вольтеровское кресло Евгений Евтушенко) «Тысячелик, от лиц в него вошедших…»
Евгений Евтушенко открыл в подмосковном поселке Переделкино музей-галерею, приурочив это событие к своему дню рождения, когда ему исполнилось 78 лет. В музее представлена личная коллекция картин, подаренных Евтушенко известными художниками.”Марк Шагал, Пикассо. Есть редчайшая картина Макса Эрнста, одного из родоначальников Сюрреали́зма.. “Это все мои друзья, включая Пикассо, хотя мы с ним поспорили кое о чем”, – рассказал Евтушенко, открывая музей, который работает в специально построенном рядом с дачей поэта здании.
В его собрании есть работы знаменитого мексиканцаАльфаро Сикейроса и других латиноамериканских художников, хорошая коллекция кубинских авторов, последняя гуашь француза Жоржа Брака, которую он сам хотел подарить Евтушенко, но уже не смог подняться с постели и передал картину через Эрнста.
“Есть грузинские художники — работы Пиросмани ,ЖЗЛ (НИКО ПИРОСМАНИ. ЖИЛ-БЫЛ ХУДОЖНИК ОДИН…), Гии Гугушвили, с которым я дружу. Есть целая серия украинских художников”, — отметил Евтушенко.
Кроме того, в открывшейся галерее есть и зал, посвященный творчеству самого Евтушенко. В нем представлены не сборники стихов поэта, а сделанные им фотографии. По словам Евтушенко, он всегда берет с собой фотоаппарат, если путешествует по России или едет за границу. “Здесь есть мои первые работы, фотография моего сынишки, который к следующему моему сыну стучится. Сибирь – самое дорогое место для моего сердца. На снимке строители, хорошие ребята,” – описал Евтушенко экспозицию зала.
Путевые фотозаметки
Первый зал галереи отдан 300 фотоработам самого поэта, который серьезно занимался искусством фотографии, был сооснователем Союза фотохудожников России и много выставлялся в России и за рубежом.
“Я побывал в 96 странах, и эти работы отражают мои путешествия. Но все-таки, как многие говорят, наиболее удачные вещи — это фотографии Сибири, моих родных мест”, — рассказал поэт.
Он подчеркнул, что фотовыставка посвящена памяти “великого американского фотографа и человека Эдварда Стайхена“.
“Может быть, моя коллекция кому-то покажется эклектичной, таким лоскутным одеялом, но она отражает мою жизнь — какая жизнь, такая и коллекция”, — заключил поэт.
“В отличие от многих русских поэтов, я, к сожалению, не обладаю художническим дарованием, но всегда нежно и трепетно любил живопись. И очень горжусь, что когда-то был первооткрывателем нескольких замечательных российских художников, их работы будут представлены на выставке. Один из них — ныне знаменитый Олег Целков, который в 1970-х годах был вынужден эмигрировать и живет в Париже. Когда-то мне удалось напечатать первую в России статью о нем”.
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
Евгений Евтушенко родился в 1932 году в Нижнеудинске Иркутской области. Он является автором таких поэм как “Станция Зима”, “Северная надбавка”, “Тринадцать”, “В полный рост”, а также стихов Третий снег, “Шоссе Энтузиастов”, “Обещание” и многие другие. Кроме того, Евтушенко также исполнил роли в фильмах “Взлет”, “Детский сад” и “Похороны Сталина”. Его основные публикации -“Интимная лирика” (1973), “Граждане, послушайте меня” (1989), поэма “Пушкинский перевал” (1966), романы “Ягодные места” (1981), “Не умирай прежде смерти” (1994). Поэзия Евтушенко переведена более чем на 70 языков мира.
 |
Он удостоен государственной премии СССР (1984). Почетный член Американской академии искусств, действительный член Европейской академии искусств и наук.
(Евтушенко, Евгений Александрович Википедия)
(Русская поэзия » Евгений Евтушенко » Все стихи
ДОВЛАТОВ и ВОЛКОВА: Не только Бродский… (Фрагменты из книги Марианны Волковой и Сергея Довлатова. Юмор Сергея Довлатова — одна из драгоценных черт его замечательного таланта. Не только Бродскому — всем деятелям культуры русского зарубежья посвящают эту книгу авторы) Почитать просто на досуге, получите удовольствие.
Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения ,”агитатора, горлана-главаря”, великого поэта нового времени – Владимира Маяковского
Я-поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу. Об остальном – только если это отстоялось словом. Владимир Маяковский Автобиография Я сам
 |
|
Мой стих
трудом
громаду лет прорвет
и явится
весомо,
грубо,
зримо,
как в наши дни
вошел водопровод
сработанный
еще рабами Рима
Мой стих
трудом
громаду лет прорвет
и явится
весомо,
грубо,
зримо,
как в наши дни
вошел водопровод
сработанный
еще рабами Рима
| |
 |
Немало времени прошло с того дня, когда в трагическое утро 14 апреля 1930 года перестало биться сердце “агитатора, горлана-главаря”, сердце великого поэта нового времени – Владимира Маяковского. Более чем 70 лет спустя после смерти поэта мы продолжаем восхищаться его стихами.
Молодой Владимир Маяковский пришел в поэзию под знаменем футуристов. Футуристы вошли в поэзию шумно, с рассчитанной скандальностью. Они эпатировали читателя и слушателя максимализмом своих литературных манифестов, необычностью названий своих программных сборников (“Пощечина общественному вкусу”, “Взял” и т. д.) и “желтыми кофтами фата”, и разрисованными лицами, и нарочитой скандальностью публичных выступлений.
(Владимир Маяковский, Библиотека поэзии)
В лирике Маяковского предреволюционной поры явственно ощутимы две интонации: негодующе-сатирическая, осмеивающая уродливые явления, социальные язвы российской действительности, и трагедийная, связанная с темой гибели человека, носителя светлых идеалов гуманизма и демократии, в условиях «страшного мира». Это роднит Маяковского с другим выдающимся поэтом начала века — Александром Блоком.
Важные события жизни:
7 (19) июля 1893 — родился в селе Багдати (ныне Маяковский) близ Кутаиси, Грузия, в семье лесничего.
1902-1906 — обучаясь в Кутаисской гимназии, участвовал в революционных событиях 1905 года.
1906 — переезд в Москву, работа в революционном подполье (1908—1910). Вступив в РСДРП, выполнял партийные задания, подвергался аресту, сидел в Бутырской тюрьме, был освобожден по несовершеннолетию.
1911 — поступил в московское Училище живописи, ваяния и зодчества.
1912 — выступил в печати со стихотворением «Ночь». Начало участия в литературной группе футуристов.
1915 — «Облако в штанах».
1915-1916 — поэма «Война и мир».
1916-1917 — поэма «Человек». Поддержка революции, прославление ее — «Ода революции» (1918); «Левый марш» (1919).
1921 — «Мистерия Буфф».
1919-1922 — активная работа в Российском телеграфном агентстве (РОСТА), выпуск агитплакатов (более 3000); поэма «150 000 000», которая была отрицательно встречена Лениным.
1922 — «Прозаседавшиеся» — благосклонный отзыв Ленина; поездка в Америку, цикл стихов об Америке.
1924 — поэма «Владимир Ильич Ленин»; повседневная работа в газетах «Известия», «Комсомольская правда».
1927 — поэма «Хорошо!»; активное участие в борьбе существовавших тогда литературных группировок («ЛЕФ»; «Новый ЛЕФ»).
1929-1930 — сатирические пьесы «Клоп», «Баня».
1930 — вступление к поэме «Во весь голос».
14 апреля 1930 — покончил жизнь самоубийством в Москве.
Я хочу быть понят моей страной,
а не буду понят —
что ж?!
По родной стране
пройду стороной,
как проходит
косой дождь.
|  |
Великий русский поэт-футурист Владимир Маяковский, был одним из первых русских копирайтеров, он создавал плакаты- агитаторы . Маяковский писал для плакатов органичные тексты, которые становились единым целым и бесценным дополнением к изменениям в жизни, и критики
15 апреля 1930 г. в газетах вместе с сообщением о самоубийстве появилось и предсмертное письмо Маяковского. Поэт два дня носил его в кармане, прежде чем решиться на задуманное.


|
| Всем
В том, что умираю, не вините никого и, пожалуйста,
не сплетничайте. Покойник этого ужасно не любил.
Мама, сестры и товарищи, простите — это не способ
(другим не советую), но у меня выходов нет.
Лиля — люби меня.
Товарищ правительство, моя семья — это Лиля Брик,
мама, сестры и Вероника Витольдовна Полонская.
Если ты устроишь им сносную жизнь — спасибо.
Начатые стихи отдайте Брикам, они разберутся.
Как говорят-
“инцидент исперчен”,
любовная лодка
разбилась о быт.
Я с жизнью в расчете
и не к чему перечень
взаимных болей,
бед
и обид.
Счастливо оставаться.
Владимир М а я к о в с к и й.
|
Творения мастера всегда отличались своеобразием и новаторским подходом. Например, Маяковский зачастую пренебрегал стихотворным размером.
Маяковский первый, используя свой необыкновенный ритм, слово, соединил политику и лирику, себя и свою страну.
Сегодня 12 июля просвещенная общественность отмечает – 135 лет со дня рождения педагога, журналиста, государственного и общественного деятеля Абдулла Авлани (1878-1934).
 |
|
С одной стороны ты велика, с другой – унижена, нация,
С тела твоего всегда пьют кровь, больная ты нация…
Нет у тебя языка, нет ушей, немая, глухая ты нация…
Открой же глаза, не вязни в невежестве, расти, нация,
С новым поколеньем ты увидишь расцвет свой, нация. |
(Абдулла Авлани) является видным представителем джадидизма, творчество которого еще предстоит исследовать философам. (ПомниПро) А. Авлани )к ряду хороших качеств человека относит следующие: стойкость, добросовестность, справедливость, терпение, знание, совесть, любовь к родине, дисциплинированность, любовь, прощение, веру, убеждение, милость, покорность, преданность, скромность, высоконравственность и другие.
Национальная библиотека Алишера Навои)
По мнению Авлани, самые плохие качества человека следующие: деспотизм (угнетение), враждебность, темность, сплетни, гнев, невежество, подлость, зависть, оскорбление.
Авлани стоял на стороне борцов за просвещение и независимость.
( Литературный портал Узбекистана) Абдулла Авлани (1878-1934гг). C 7 лет обучался грамоте в стараметодной школе, одно время посещал медресе г. Ташкента. В 1904 года учительствовал, отрыв в Мирабаде джадидскую школу. В 1909-1917гг. написал несколько учебников, имеющие важное значение на сегодняшний день в формировании учащихся национального самосознания и нравственности.
Основателем общества «Турон» был известный просветитель, поэт, драматург, журналист Абдулла Авлони (1878 — 1934). Книжный фонд библиотеки был создан из личных библиотек и пожертвований таких известных узбекских просветителей, как Мунаввар Кари Абдурашидов…
На сегодняшний день книжный фонд этого центра просвещения насчитывает около 400 тысяч книг. Среди них также есть книги с автографами выдающихся ученых, писателей и поэтов, редкие рукописи, газеты и журналы, касающиеся истории нашей национальной печати.
Абдулла Авлоний (1878-1934) обучал детей по своим книгам “Биринчи муаллим”, “Иккинчи муэллим” в школе, расположенной по улице Сапёрной ( была переменована в ул. Динмухаммада Кунаева, сегодня новое название ул. Мирабадская) г. Ташкента. Старое и новое название улиц Ташкента
 |
книга “Туркий Гулистон ёхуд ахлок” “ что такое хорошо и что такое плохо” |
В своей книге “Туркий Гулистон ёхуд ахлок” Авлоний прежде чем перейти к вопросу “ что такое хорошо и что такое плохо”, останавливается на великой роли воспитания и подчёркивает, что детей нужно воспитывать, начиная с младенческого возраста. “Если у человека испорчен характер с детства, если он вырос невоспитанным лишённым моральных устоев, то нечего ждать от него”, – пишет автор.
Каждый вид воспитания автор описывает посредством стихотворных бейтов. Например, размышляя о воспитании мысли, он приводит такое стихотворение:
Если мысль хорошо воспитана,
То будет острее алмаза, меча.
Если зеркало мысли ржою разъедено,
То погаснет во мгле она, словно свеча.
|
 |
“Опрятность это значит держать в чистоте наше тело, одежду, инструменты”, – писал Авлоний
В главе “Достоинство” Авлоний пытается раскрыть особенности человеческого характера
Поэзия Авлони собрана в сборнике “Литература или национальные стихи”. Основное содержание его стихотворений связано с морально-просветительскими и общественными вопросами. Самыми знаменитыми из них являются “Школа”, “Пропаганда науки”, “Призыв к нации”.
В своих стихах Авлоний рисует картины Туркестана в начале ХХ века:
Вот выходят к самовару и толкуют, стар и млад,
И за чаем с утра раннего до вечера сидят,
То коней своих похвалят, то похвалят ишаков,
У меня вот иноходец, твой скакун сам ветру брат.
Дома жёнушка голодная – муж на вечеринках сыт,
Вот танцор их ублажает, деньги на пиры летят.
До упаду бьются в карты, грош последний промотав,
А то крышу продырявят, будут красть и убивать.
|
 |
В стихах Авлоний большое место занимают не традиционное для узбекской классической лирики описание прекрасной возлюблённой, а печальные картины народной жизни в условиях колониализма. Таким способом поэт показывал народу путь к национальному возрождению, призывал его дружить со школой, просвещением и культурой.
Авлоний написал немало походных маршей, в годы революции этот жанр принял массовый характер. В те годы Авлоний создал “Марш свободы”, “Марш с красными палками”, “Марш студентов” и другие.
В 20-е годы Авлоний публиковал в газетах и журналах, и особенно в “Муштуме” множество юмористических стихотворений, рассказов под псевдонимами “Индамас”, “Шухрат”, “Чол”, “Абдуллох”. Однако в то время он больших, серьёзных произведений не создавал.
 |
|
 |
журнал Гулистон выпуск 7, 1978 г.
в честь 100-летия А.Авлони |
|
из журнала Гулистон выпуск 7, 1978 г. |
Среди статей, пронизанных духом просветительства, считающихся одним из достижений Авлоний / в1927 году/, можно выделить статьи “Волны культуры”, “Границы языка”, “Невежество”. А его “Афганские дневники” являются одним из лучших образцов узбекской публицистики и мемуарной литературы. В этом произведении с исторической достоверностью воссоздана трагическая картина разрушенного Туркестана.
В 1924 году Авлоний был удостоен звания “Герой труда”, затем “Красного профессора”. В 1930 году ему было присвоено звание “Ударника народного просвещения Узбекистана”.
Авлоний всегда оставался верным своему народу, Родине. Он не только сочувствовал бедам своего народа, но и болел душой за его будущее, искал пути к свободе и счастью, призывал к борьбе за священные идеи
 |
Авлани за работой |
В качестве примера приведем фрагмент учебного плана пятого года обучения из “Программы еженедельных уроков, преподаваемых в Ташкентской новометодной школе” на 1911 г., составленной для шестигодичной школы Мунаввара Кары Абдурашидханова. Указание часов дано не на каждый учабный предмет, а на каждый учебник (в этом сказалась традиция старомвтодной школы). II часов, или 44% времени, отведено на учебники чисто религиозного содержания: мусульманский катехизис “Хавойижи диния” с вопросно-ответным изложением догматов веры – 3 часа; чтение Корана – 4 часа; чтение священной истории (преданий о жизни пророка) по книге “Та-рихи мукаддас”, правил выразительного чтения Корана по книге “Тажвид”, переведенной на узбекский язык, – 2 часа. 3 часов отведено на чтение и списывание правил мусульманской морали по отдельным книгам: 2 часа – на книгу “Насаих уль=атфэль” А.Х.Муминходжаеаа, в которой изложены правила вежливооти и благопристойности (для детей каждого пола); 2 часа – на книгу “Обад-и-дин” (“Религиозная мораль”); 4 часа – на “Алиби сани”; I час -на изучение сборника произведений поэта ХУII в. Суфи Аллвярэ.
Мунаввар Кары, начавший свою деятельность открытием школы “усули жадид” в Ташкенте (1501), сам преподавал уроки в I классе. На основе своих опытов он написал азбуку “Алиби аввал”, книгу для чтения “Адиби соний” для 2 класса, учебник “Ер юз и” (“География”), составил хрестоматию “Сабзазор” для 3-4 классов из произведений Ками, Хислата, Суфизаде, Хамзы и других поэтов, перевел с татарского языка “Тажвид”, где указано правильное чтение священного Корана, написал на узбекском языке и опубликовал “Хэвойижи линия”, в котором объясняются религиозные правила. Мунаввар Кары также является одним из авторов “Узбек тили са-боклиги” – учебника узбекского языка для 2-5 классов.
Труды Махмудходжи Бехбуди, Мунэввара Кары, Абдурауфа Фитрата, Абдуллы Авлони, Ашурали Зохири и других имели большое значение в реформировании образования Туркестана в начала XX века.
 |
Просветители-джадиды Узбекистана |
Поистине замечательным педагогом-просветителем узбекского народа был Абдулла Авлони (1878—1934). Ученый хорошо владел русским языком, был знаком с произведениями русских педагогов. По своей инициативе он открыл школу и давал узбекским школьникам частные уроки по русскому языку. А. Авлони в газете «Осие» в 1908 г. писал: «Главным путем к нашему прогрессу и развитию служит путь российского и европейского развитии».
Умер Абдулла Авлони 25 августа 1934 года в Ташкенте и похоронен на Боткинском кладбище.
В Ташкенте в одной из квартир многоэтажного дома в районе метро «Хамид Олимджан» существует мемориальная комната Абдуллы Авлони, куда она переехала после слома дома, где жил Авлони в районе Госпитального базара, в котором мемориальная квартира находилась ранее.
 |
|
 |
Вечер памяти А.Авлони (17.09.12) |
|
экспонаты комнаты А.Авлони |
 |
|
 |
Экспонаты |
|
комната Авлани |
День памяти в мемориальной комнате Авлани, фотографии из жизни и истории удивительного человека, которые я нашла в facebook, большое спасибо за уникальные снимки.
 |
О, мне бы крылья! Ввысь взлетев, летел бы вдаль, людей забыв,
Сгорели б крылья — побежал, подальше, прочь — пока я жив!
А.Навои.
|
Памятник Герою и народному писателю Узбекистана Саиду Ахмаду (1920-2007) и известной поэтессе Саиде Зуннуновой (1926-1977), установлен в Национальном парке Узбекистана имени Алишера Навои.
Памятник, созданный по непосредственной инициативе главы нашего государства, ярко воссоздает облик двух великих деятелей литературы, подававших пример преданности и верности, стойкости и взаимоуважения, воспевшие выкокие чувства в своем творчестве. Они внесли огромный вклад в развитие узбекской национальной литературы и культуры.
Открытие памятника прошло согласно постановления Презедента Республики Узбекистан “Об установлении в городе Ташкенте памятника Герою Узбекистана, народному писателю Узбекистана Саиду Ахмаду и известной поэтессе Саиде Зуннуновой (1926-1977)” от 27 мая 2011 года
9 июня 2013 году в Национальном парке открыт памятник супружеской паре: Народному поэту Узбекистана, Герою Узбекистана Саиду Ахмаду и его спутнице жизни популярной поэтессе Саиде Зуннуновой .
ЗУННУНОВА Саида
Чего я хочу?
Хочу, чтоб для любой моей мечты
Ты был всю жизнь единственной границей,
Хочу в той книге, что читаешь ты,
Быть первой и последнею страницей.
Хочу из всех твоих забот и дум
Украсть по крайней мере половину.
Хочу, чтоб вдруг тебе пришло на ум,
Что счастлив ты, и в этом я повинна!
Хочу тебе покоя не давать,
Быть сильною и оставаться слабой,
Хочу тебя своей любовью звать –
Ведь я и жить иначе не могла бы!
Хочу быть музыкой, чтоб ты привык
И без нее не мог прожить и часа.
Хочу, чтоб молча там, где слаб язык,
Могла я сердцем в сердце достучаться.
Хочу, чтоб, как бы ни был путь наш крут,
Он вел нас не пустынею, а садом,
Хочу, чтоб близнецы – любовь и труд –
Всю жизнь прожили в нашем доме рядом.
|
Памятник супружеской паре Саиде Зуннуновой и Саиду Ахмаду
|
Саида Зуннунова – узбекская писательница. Автор поэтических сборников «Новые стихи» (1950), «Гульбахор» (1956), «Раздумья одного года» (1967), «Лотос» (1972); повестей «Новый директор» (1957), «Гулхан» (1958), «Огонь» (1962), «Среди людей» (1964). Также ей принадлежат пьесы.
Интернет-ресурсы:
Наталья Лайдинен ( Женская поэзия)
ЖИВОПИСЬ И ПОЭЗИЯ
Библиотека классической тюркской поэзии “Симург”
Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальний,
Как звук ночной в лесу глухом.
Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.
Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…
Александр Пушкин
|
Тригорское (около Михайловского), “Скамья Онегина”.
|
Пушкинский день – важнейшая дата в истории русской культуры и литературы. Этот день сопровождается пышными мероприятиями, проводятся конференции и симпозиумы, посвященные различным темам его разнообразного литературного наследия. У памятников Пушкину А.С. собираются многочисленные толпы людей, приносящих цветы и пришедших послушать его вечно живую лирику.
За свою короткую жизнь Пушкин успел создать немалое количество литературных шедевров. Его творчество сопровождает каждого человека в нашей стране с раннего детства. Малышей знакомят с его сказками, на школьников производят неизгладимое впечатление его лирика, люди старшего поколения находят в его прозе и поэзии оригинальное философское и эстетическое значение.
Когда слышишь эти два слова: «Пушкин, осень» – на память тотчас приходят следующие два: «Болдинская осень». Однако, все началось гораздо раньше…
Болдинская осень
| Унылая пора, очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса.
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса.
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод.
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят – я снова счастлив, молод…
|

Пушкинская улица (Ташкент)
Письма о Ташкенте
Пушкинская неделя в Ташкенте
А. С. Пушкин
С 5 по 11 июня в Ташкенте в рамках Пушкинской недели будет широко отмечаться 211-я годовщина со дня рождения гения русской и мировой литературы Александра Сергеевича Пушкина. Организаторы мероприятий: Посольство Российской Федерации в Республике Узбекистан, Представительство Россотрудничества, Республиканский русский культурный центр, Узбекский государственный университет мировых языков, Национальный университет Узбекистана им.М.Улугбека, Ташкентский государственный педагогический университет им.Низами.
5 июня состоится возложение цветов к памятнику А.С.Пушкину, в котором примут участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Узбекистан В.Л.Тюрденев, Руководитель Представительства Россотрудничества Л.В.Никитина, Исполняющий обязанности Председателя Республиканского русского культурного центра В.А.Костецкий, Народный поэт, Герой Узбекистана Абдулла Арипов, директор Республиканского интернационального культурного центра Н.М.Мухаммедиев, представители творческой интеллигенции, общественности, студенты вузов, учащиеся учебных заведений столицы.
8 июня в Национальном университете Узбекистана состоится молодежная научно-практическая конференция «Здравствуй, племя младое, незнакомое», в которой примут участие студенты вуза.
9 июня в Ташкентском государственном педагогическом университете им. Низами пройдет художественно-поэтический вечер «И божество, и вдохновенье+», в рамках которого запланировано проведение конкурса-турнира юных поэтов, прозаиков и бардов, а также конкурса на лучший рисунок о жизни и творчестве А.С.Пушкина.
11 июня в Узбекском государственном университете мировых языков будет проведено заседание литературной гостиной «Друзья мои, прекрасен наш союз!». Здесь состоится викторина, посвященная творчеству великого русского поэта.
ПАМЯТНИК ПУШКИНУ В ТАШКЕНТЕ
Я памятник себе воздвиг нерукотворный
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тлeнья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью бoжию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приeмли равнодушно
И не оспаривай глупца.
|

|
В дни празднования 175-летия со дня рождения поэта в городе Ташкенте 5 июня 1974 г. на Пушкинской площади состоялось открытие памятника А. С. Пушкину.
Скульптура выполнена народным художником СССР, лауреатом Ленинской премии М. К. Аникушиным, архитектурная часть — по проекту С. Р. Адылова. На торжестве открытия памятника присутствовал первый секретарь компартии Узбекской ССР Ш. Р. Рашидов. Среди выступавших на открытии были Герой Социалистического Труда Дж. Разыков, писатель Аскад Мухтар и др. В тот же день в Узбекском гос. театре оперы и балета им. Алишера Навои состоялось торжественное заседание по случаю знаменательной даты, на котором со словом о Пушкине выступил председатель правления Союза писателей Узбекистана академик АН Узбекской ССР Камиль Яшен. (См.: Правда Востока, 1974, 6 июня).
Пушкинская улица
«Пушкинская» — станция Ташкентского метрополитена. Расположена на Чиланзарской линии метро между станциями «Хамида Алимджана» и «Великий Шёлковый Путь».
Станция колонного типа с двумя подземными вестибюлями. Пущена в эксплуатацию 18 августа 1980 года в составе второго участка Чиланзарской линии.
Мраморные колонны станции в верхней части украшены светильниками выполненными в виде гирлянд свечей. Такие же по стилю свечи украшают стены лестничных спусков к платформе, они установлены на литых чугунных кронштейнах.
Стены станции украшают бронзовые панно, на одном из них изображён А. С. Пушкин.
Пол станции выложен их полированого серого гранита, стены станции, а также колонны в вестибюле облицованы мрамором белого и розового оттенков.
Метро в Ташкенте
(1983)
Точно в старой немой киноленте…
( неужели такое возможно)
Я в метро в незнакомом Ташкенте.
И знакомо вокруг, и тревожно.
Не боясь непогоды осенней,
Вопреки всем обычаям старым,
Здесь обычны, как землетрясенья,
В полуночье влюблённые пары.
Наплевав на устои, обычьи
Бухары, Самарканда, Ташкента,
Позабыв племенные различья,
Обнимаясь, кайфуют студенты.
И едва я ступил на ступени,
Чем-то очень далёким пахнуло.
Эхо первых метрополитенов,
Эхо первой любви громыхнуло.
|
Метро в Ташкенте “Пушкинская”
|
Автор этих чудных стихов Олег Ануфриев!!! Певец, телеведущий, музыкант, поэт, он озвучивал все роли (кроме Принцессы) в мультике «Бременские музыканты», «Мы своё призванье не забудем…», «Ну-ка все вместе уши развестье»… «Луч солнца золотого вновь скрыла пелена…» и конечно же «Е-ее-е» за Осла :-0)
Сказки Александра Сергеевича Пушкина для детей, иллюстрации, картинки
О Ташкенте-стихи
Кто поет про Москву,
Кто про Питер поет,
кто- то славит Одессу, кто-то в Сочи зовет.
Я молчать не могу,отдаю свой процент,
У тебя я в долгу, Город мой,мой Ташкент!
У подножия гор город древний стоит.
Здесь дувалом забор глинобитный торчит,
А канаву с водой называют арык.
Город мой дорогой, как к тебе я привык,
Город жизни моей, город юнных годков,
Город первых друзей, Город первых шагов.
Азиатская пыль,Раскаленный асфальт,
И прекрасная ширь, и прекрасная даль!
Госпиталка, Ц-5, вот Болгарка, Куйлюк,
Экскаваторный взять, Переушки вот круг,
Чиланзар, Сергели, Саехат и Дархан
Время жаркой «чилли» и покоя дехкан.
«Ты с какой махали, расскажи, дарагой?»
Вон Цигане-люли покатили домой.
Едет «шара-бара» под бутылочный звон,
И бежит детвора за арбою в догон.
Покурили насвай, насорили вокруг.
«Что в картишки давай, иль в «шиш-беш» на досуг?»
В чайник что-то нальем чтоб не видел Аллах ,
Водку теплую пьем Говорим о делах.
Это было иль нет? Все как будто вчера.
Это словно привет из родного двора.
Это будто поклон из родной махали.
Словно сказочный сон Азиатских былин!»
Автор: Татьяна
 |
Листая страницу за страницей в интернете, мое внимание привлекла данная ссылка, на которой очень много инфоромации о узбекской литературе, поэтах, писателях и много другое…
Прошу: Литературный портал Узбекистана — много произведений можно прочесть.
|
“Когда богач носит халат из холстины – это все равно, что бедняк носит атласные одежды. Добрый остается добрым и в рваном наряде, роза прекрасна и в одеянии из лоскутов. “ Алишер Навои
После чего можно заглянуть на ссылку (СИМУРГ- библиотека классической тюркской поэзии ) (Зикр в теории и практике Яссави и яссавийя)
Данную иформацию можно использовать на уроках по литературе для учащихся 9-х классов
1 марта учащиеся – девочки школы № 94 принимали участие на возложении цветов к подножию памятника узбекской поэтессе Зульфии
 |
Директор школы Якубжанова Ш.С.- в центре,
учащиеся 8-х классов
|
 |
Зам.директора по ДПР Гусейнова Ася Тагиевна
учащиеся 8-х классов
|
 |
Учителя школы и
учащиеся 8-х классов
|
Сегодня исполнилось бы 98 лет со дня рождения Зульфии (Зульфия Исроилова, 1915) – поэтессы, переводчицы, народного поэта Узбекистана, Героя труда.
 |
Зульфия |
Зульфия Исраилова родилась 1 марта в 1915 году в городе Ташкенте, после средней школы училась в пединституте и аспирантуре.
1938-1948 годах работала в Детском издательсве редактором. Затем «Уздаврнашр» редакторм отдела, 1950 до 1980 годах работала главным редактором журнала “Саодат”. Умерла 1996 годах.
В 1932 году был издан первый сборник стихов Зульфии “Страницы жизни”. Впоследствии вышли сборники и циклы стихов Зульфии “Люди, близкие сердцу”, “Сердце всегда в пути”, “Радуга”.
Лучшие стихи Зульфии: “Фалак”, “Пришла весна, спрашивает о тебе”, “Не крадите моего пера”, “Остался пустым лист бумаги”, “Сынок, никогда не быть войне”, “Мушоира”.
Поэмы Зульфии:
“Его звали Фархадом”, “Солнечное перо”, “Осколки памяти моей”.1935 году вышла замуж Хамид Олимжану и после его смерти начила писать писсимитические стихи. Переводила на узбекский многих русских поэтов как Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Л. Украинка, В. Инбер и многие другие.
Поэтесса награждена многими государствиними наградами
Лирическая поэзия Зульфии воссоздает образ женщины-труженицы. Сборник стихов “Близкие сердцу моему” (1958), “Раздумья” (1965), “Свидание” (1972); за книгу “Строки памяти” (1974) и цикл “Радуга” — Государственная премия СССР (1976). В 1995 году Зульфия была награждена орденом “Дустлик”.
Произведения Зульфии:
Сочинения в 3-х томах. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на узбекском языке).
Избранное. М., “Художественная литература”, 1985 (на русском языке).
Научные литературы:
Акбаров А. Зульфия. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на русском языке).
Каюмов Л. Поэтесса Зульфия. Ташкент, ГИХЛ, 1965 (на узбекском языке).
 |
|
 |
|
 |
Зульфия |
|
Прижизненное издание. Москва,
1958 год. Правда. |
|
Зульфия. Избранное |
 |
|
 |
|
 |
Оригинальная обложка. (Огонек) |
|
“Такое сердце у меня” – Зульфия |
|
Зульфия. Доброе утро, люди мира! |
Новая книга стихов и поэм народной поэтессы Узбекистана Зульфии “Такое сердце у меня” – волнующее свидетельство верности, любви, духовной красоты человека, для которого “без родины нет на земле ни солнца, ни звезды во мгле”.
 |
Зульфия и Хамид Алимжан
портрет работы узбекского художника Ренана Вико |
стихи Зульфии, опубликованные в интернете.
Тюльпаны
Тюльпаны, тюльпаны, –
Повсюду тюльпаны,
В тюльпанах вселенная вся:
Вдали водопад заклубился багряный.
Над самым ущельем вися.
А здесь, предо мною,
Сияя, ликуя,
Лежит беспредельный ковер,
И дальше ни шагу ступить не могу я, –
К тюльпанам прикован мой взор.
Ну что ж, повинюсь,
Я была молодою,
Топтала, срывала цветы,
Хотя и пленялась я их красотою,
Мне не было жаль красоты.
Как жадно цветы вырывала я с корнем,
Дивясь то одним, то другим,
И красное пламя тюльпанов
Я к черным
Глазам прижимала своим.
Как будто на ватном цветном одеяле,
Лежала на поле ничком,-
И горы теснились,
И долы пылали,-
Я их обходила пешком.
Прошли облаков
И годов караваны… Долины пылают опять.
О нет, ни за что не осмелюсь тюльпаны
Теперь я топтать и срывать.
И мысленно я заклинаю прохожих
Земную беречь красоту:
Взгляните!
На детские щеки похожи
Долины в румяном цвету!
Мне кажется:
Каждый трепещущий венчик –
Живой кровеносный сосуд.
Как дети в семье жизнестойкой,
Пусть вечно
И вольно тюльпаны растут.
Тюльпаны –
Младенцы весеннего края!
Тюльпаны – вблизи и вдали…
Над ними я песню свою простираю,
Как над колыбелью земли.
Перевод И. Лиснянской
Все поэтическое творчество Зульфии – это вдохновенный гимн родному Узбекистану, гимн человеку труда, гимн любви и правде на земле.
Прошли многие годы славного творческого труда Зульфии, произошли большие жизненные перемены в судьбе республики и ее народа, а “огненная сила любви и сегодня согревает душу читателя, волнует его сердце и разум”.
Премия имени «Зульфия» была учреждена в 1999 году, премией награждаются особо одаренные девушки в возрасте до 25 лет с 1 марта 2000 года.
В 2004 году в Узбекистане была учреждена Государственная премия имени Зульфии, которая присуждается за успехи в области литературы, искусства, науки, культуры и образования одаренным девушкам в возрасте от 14 до 22 лет ежегодно в канун Международного женского дня 8 марта. На сегодняшний день число лауреатов премии имени Зульфии достигло 168 человек.
В Постановлении Президента от 13 сентября 2007 года об установлении в Ташкенте памятника народной поэтессе Узбекистана Зульфии, десятки ее книг, сотни мелодичных стихотворений и поэм стали мерилом нравственности и патриотизма, на которых воспитывается молодежь.
Краски земли и неба, древняя мудрость и голоса прошлого, парящие в вышине купола и бегущие по арыкам воды, вечный труд и вечный пот – все это Узбекистан.
День памяти А. С. Пушкина
10 февраля (29 января по старому стилю) 1837 года великий русский поэт в возрасте 37 лет скончался от ранения, полученного во время дуэли с Дантесом двумя днями ранее.
Известие о дуэли и кончине Пушкина вызвало сильное волнение в Петербурге. У гроба поэта побывало (по разным данным) от 10 до 50 тысяч человек. Похоронен Александр Сергеевич в Святогорском монастыре.
Сегодня 28 февраля учащиеся 9 “А” класса подготовили литературно-музыкальную композицию, посвященную гибели Александра Сергеевича Пушкина. В программу входили следующие номера: сцена гибели-дуэль,музыкальное оформление, презентация -последние годы жизни А.С.Пушкина, выразительное чтение-(наизусть) стихотворений-“Элегия”(..)Тиллаева Феруза, “Ангел” (..)Ширинов Эльхан, “Предчувствие” Исмаилова, “Что в именени тебе моем” Вихлянцева Наталья, “Поэту” Хакимов Тимур…Последним номером программы ребята предложили Викторину по творчеству А.С.Пушкина.
 |
Оформление доски |
 |
|
Участники мероприятия 9 “А” класса:
- Хакимов Тимур
- Вихлянцева Наташа
- Тиллаева Феруза
- Исмаилова Нилуфар
- Абдувалиев Хусрав
- Ширинов Эльхан
- Щербакова Ксения
- Абдуллаева Динара
…Напомнит что душа –
…Не мера, а избыток,
…И что талант – не смесь
…Всего, что любят люди,
…А худшее, что есть,
…И лучшее, что будет…
 |
Все мною прочитанное оказалось созвучно моему пониманию и восприятию фактов и событий, о которых говорит Юнна Мориц , что, конечно, вызывает и собственные раздумья.
|
02.06.2012.
С Т О С П А С И Б
Сто спасиб, драгоценный Читатель,
Ты – отрада, награда моя,
Мой свидетель и мой не предатель
На кострах клеветы и вранья.
Сто спасиб, современник чудесный,
Не отступник, не льстец и не трус,
Мой Читатель, ты – дар мой небесный,
Свет любви необузданных муз, –
Не обузданных выгодным пеньем,
Не обузданных задним умом,
Грубой силы общественным мненьем
И вещественной славы ярмом.
Сто спасиб, драгоценный Читатель,
Я – глотатель (сто раз повторим!),
Твоего кислорода глотатель,
Кислорода, который незрим.
 |
Лермонтов М. Ю. – «Бородино» «Скажи-ка, дядя, ведь не даром» «Не много рождалось поэтов, которые бы так «слышали» мир и видели его так — динамично, объемно, красочно. В этом Лермонтову-поэту помогал его глаз художника. Не только с натуры, но и на память он мог воспроизводить на полотне, на бумаге фигуры, лица, пейзажи, кипение боя, скачку, преследование. И, обдумывая стихотворные строки, любил рисовать грозные профили и горячих, нетерпеливых коней» И. Л. Андроников
Уроки литературы не менее интересны, чем уроки русского языка. Ребята ответственно подходят к урокам. Выучив стихотворение М.Ю.Лермонтова “Бородино”, дана работа составить тесты по стихотворению. В этой работе отличились следующие учащиеся 5 “А” класса. Калинин Андрей познакомил с книгой, которую подарила бабушка. Книга издания 1959 года, в ней даны интересные сведения о героях той далекой войны. Рассказывается о патриотизме народа, о стойкости, смекалке и тактике.Книга иллюстрирована и вызвала у учащихся большой интерес.
|
 |
|
 |
|
 |
Михаил Брагин
Художник П.Бунин. 1959г. |
|
Русская армия
орудия, мундиры, военная форма |
|
Русская армия
орудия, мундиры, военная форма |
 |
|
 |
|
 |
Французская армия
военная форма, орудия |
|
Французская армия
военная форма, орудия |
|
План начала сражения
расположения войск |
 |
|
 |
|
 |
Вторжение Наполеона в Россию
направление, передвижение |
|
Вторжение Наполеона в Россию
направление, передвижение |
|
Замыслы Наполеона и Кутузова
перед Бородинским сражением |
 |
|
 |
|
 |
Войско Наполеона
лагерь на реке Неман |
|
Наполеон на реке Неман
погружен в глубокое размышление |
|
Наполеон
перед Бородинским сражением |
Имена тех, кто отражал нападение, натиск врага,защищал рубежи своей Родины.
 |
|
 |
|
 |
Атаман Платов
генерал от кавалерии |
|
Михаил Барклай-де Толли,
выдающийся российский полководец,
генерал-фельдмаршал |
|
Петр Иванович Багратион
российский генерал от инфантерии,
командующий 2-й русской армией
в начале Отечественной войны 1812 года. |
 |
|
 |
Москва спаленная пожаром… |
|
Полководец и дипломат Кутузов
русский герой, великий патриот |
|
Тесты составленные учащимися 5 “А” класса по стихотворению М.Ю. Лермонтова “Бородино”:
Кабулов Азизбек
1.К какому жанру относится произведение М. Ю. Лермонтова «Бородино»?
А) стихотворение в) поэма с) ода д) басня
2. Укажите правильный ответ с кем идет беседа в стихотворении «Бородино ?
А) с генералом в) с бабушкой с) с дядей Д) с французом
3. Продолжите фразу: О чем помнит вся Россия?
А) о Великой Отечественной войне в) о восстании декабристов С) о Бородинском сражении д) о революции
4. Найдите правильный ответ: сколько времени шла перестрелка?
А) неделю в) один день с) сутки д) два дня
5. Чем закончилось Бородинское сражение?
А) русские отступили в) враг отступил с) перемирием Д) поражением
Хищенко Евгения
1.Продолжите строки: «Полковник наш рожден был хватом…»
А) Солдат царю, а царь солдатам В) Слуга царю, отец солдатам с) царь отцу, отец солдатам
2. Что мешало пролететь ядрам…?
А) русские штыки В) гора кровавых тел С) смешались в кучу кони, люди…
3. Определите, какие строки являются сравнением?
А) все шумно вдруг зашевелилось В) земля тряслась – как наши груди С) уж постоим мы головою
4. Вставьте правильное слово: «Забил заряд я в пушку туго И думал….?
А) приглашу я друга! В) накормлю я друга! С) угощу я друга!
5. Что такое «бивак»? А) боксерская груша в) стоянка войска под открытым небом с) старый диван
6. Выберите, какое из словосочетаний является метафорой:
А) у наших ушки на макушке В) есть разгуляться, где на воле С) он спит в земле сырой
Тажибаева Гаяна
1.Как называется журнал, в котором опубликовали стихотворение «Бородино»?
А) журнал «Современник» В) журнал «Коммерсант» С) журнал «Здоровье»
2. Где находится «Бородинское поле»? А) под Тулой В) под Москвой С) под Пензой
Ли Анастасия
1, Что такое «редут»?
А) удалой, смелый человек В) стоянка войска под открытым небом. С) полевое укрепление
2. Вставьте слова после строчек «Кто кивер чистил весь избитый Кто штык точил ворча сердито…»
А) «Умрем же под Москвой» в) «Кусая длинный ус» с) «Как наши братья умирали»
3. Дайте правильное определение слову «Хват»
А) удалой смелый человек В) высокий, круглый головной убор С) солдат
4. Продолжите строчки : «Да жаль его сражен булатом….
А) «Он спит в земле сырой» в) «Мы в Бородинский бой»С) «Все шумно вдруг зашевелилось»
5. Найдите правильный ответ слову «Картечь»
А) артиллерийский снаряд в) станок С) битва, сражение
Кроме тестов, ребята подготовили рисунки по произведению “Бородино
Главная ◊ Методическая копилка ◊ Поэтическая акварель
Поклонникам высокой поэзии, которые могут читать любимые стихи и открыть для себя страницы творчества выдающегося поэта Абдуллы Арипова.

Не пробуждай в душе печаль ушедших дней,
Она меня гнетет, как время листопада.
Я стал чужим тебе. И милости твоей,
И даже новых встреч, молю тебя, не надо.
Я радостью теперь и грустью окрылен,
Все потому, что одинок на деле,
И лишь судьба моя идет за мной вдогон,
Держа мою любовь, как птицу, на прицеле.
Зависимость моя от времени светла.
Предчувствие трудов – завидная отрада,
Не возрождай того, что сожжено дотла.
И сердца к прежним дням не возвращай, не надо.
Я от иных стерплю хулу и похвалу,
Но ты, что душу мне наполнила страданьем,
Ты больше не ревнуй меня к добру и злу
И запоздалым обойди вниманьем.
И не смотри, молю, с улыбкой на меня,
Не обещай любви. Что было – не вернется.
Так время, нас порой привычкою дразня,
Над слабостью людской презрительно смеется.
Абдулла Аристов, Узбекистан, XX! век. (Перевод Риммы Казаковой)
Я бедных и ……
Мать, позвольте мне перейти к вам.
-Нет назад пути к которому прошло,
Будьте более терпеливы и терпеть.
-Скажите мне, почему я пришел этот мир
Такой жалкой и трудно?
-Меня, себя, удерживаемого им хрипы,
Baby, все его игнорировать.
-Мужчины становятся вредоносных почему,
Всегда борьба друг с другом.
-Страдает этот мучений
И не знаю, почему.
-Я верил мужчин – был скромный,
Только терпение-вера, вы сказали.
– И для меня что доверять сделал неприятности,
В результате могила я сделал.
-Нет места действительно последовать,
Мумия, позвольте перейти ваш путь.
-Вы исчерпаны, довольно мой,
Стенд немного, ну, я говорю.
-Позвоните мне на, только вы можете спасти,
Сердце будет счастлив быть на всех.
-Если вы также пойти в могилу,
Кто будет меня в отзыве мире?
Абдуллы Арипова «Мулоқот»
Главная ◊ Методическая копилка ◊ Деятели Узбекистана
 Анвар Абиджон - узбекский журналист, детский поэт, писатель-фантаст, киносценарист, драматург.
Анвар Абиджон известен детской научно-фантастической повестью «Аламазон и его пехота» (переведено на русский в 1983), рассказывающей о необычайных приключениях семиклассника Аламазона и его друзей
Анвар Абиджан
Анвар Абиджан (1947- ) – узбекский журналист, детский поэт, писатель-фантаст, киносценарист, драматург. В 1998 году награждён званием «Народный поэт Узбекистана».
Биография
Родился 25 января в семье служащих в кишлаке Паласан (Ферганская область, Узбекистан).
После окончания средней школы в 1964 году, поступает и успешно оканчивает заочное отделение факультета журналистики Ташкентского Государственного Университета (ныне Национальный Университет Узбекистана). Вернувшись в Ташкент, начиная с 1981 года работает в журналах «Молодая сила», «Муштум» издательства «Молодая гвардия».
Работал главным редактором в издательстве «Чулпан». Сейчас работает редактором на узбекском телевидении.
Начал печататься в 1974 году. Писал на узбекском языке. Известен детской научно-фантастической повестью «Аламазон и его пехота» (переведено на русский в 1983), рассказывающей о необычайных приключениях семиклассника Аламазона и его друзей. Выпустил также сборник детской фантастики «Грозный Мешпалван» (1991).
Произведения
• Аламазон и его пехота
• Автомальчик с золотым сердцем
• Самозванец номер 0099
• Оловджан-полководец
• Жизнь и смерть страдалицы мухи
• Чудаки вокруг нас
• Что только не приснится
• Сорочьи сплетни
• Грозный Мешпалван
Аламазон и его пехота
Описание:
Главный герой моей повести — веселый, озорной мальчишка, который очень похож на каждого из вас, друзья. Прежде всего потому, что каждый из вас мечтает, чтобы с ним произошли разные удивительные и необычайные происшествия. Чтобы знать, прав я или неправ, утверждая это, вы должны прочитать повесть.
Автор: Анвар АбиджанУзбекская литература
Главная ◊ Методическая копилка ◊ Авиценна (ибн Сина)
 |
Творческое наследие великого ученого, философа, врача и поэта Абу Али ибн Сины, получившего широкую известность в Европе под именем Авиценны, огромно. Труды Ибн Сины принадлежат к числу выдающихся творений, обогативших сокровищницу мировой культуры. 16 августа 980 года родился Абу Али ибн Сина. Это был ученый, одержимый исследовательским духом и стремлением к энциклопедическому охвату всех современных отраслей знаний, который отличался феноменальной памятью и остротой мысли. (Авиценна Али Ибн – 980 год – 18 июня 1037 года ) На Востоке его называли Шейх-ур-Раис. Почетное звание «Раис» свидетельствует о государственно-политической деятельности мыслителя в качестве визиря и исполнителя других должностей. Звание «Шейх» говорит о его глубоких познаниях в религии и философии. На христианском Западе он был известен как Авиценна. |
Мудрые мысли , афоризмы,поэмы,притчи
 |
Признаки благородной души
Десять признаков есть у души благородной,
Шесть ее унижают. Быть нужно свободной
Ей от подлости, лжи и от зависти низкой,
Небрежения к близким, к несчастью и боли народной.
Коль богат, то к друзьям проявляй свою щедрость,
Будь опорою им и звездой путеводной.
А впадешь в нищету – будь и сильным и гордым,
Пусть лицо пожелтеет в тоске безысходной.
Краток век, каждый вздох наш быть может последний,
Не терзайся о мире заботой бесплодной,
Смерть играет без устали в нарды: мы шашки,
Мир – доска, день и ночь, как две кости, в руках небосвода.
Абу Али ибн Сина |
Ибн Сина – поэт
В детстве учитель словесных наук объяснил Хусайну правила стихосложения. Рифмовать, складывать строки в определенном размере-ритме, умели многие грамотные люди. Но лишь когда в этих строках смеялось и тосковало собственное сердце, когда и другие сердца не оставались равнодушными, заслышав эти строки, лишь тогда рифмованные фразы становились стихами.
Первые стихи Хусайн сочинял для забавы. Это было интересно – будничные слова вдруг становились то торжественно-величественными, то печальными. Постепенно все больше чувства и мысли было в его стихах. Их уже знали многие в Бухаре, передавали друг другу. Возвысить душу знаньями стремись, она вместит их словно звезды высь.
 |
Сослаться на афоризм Диалог мудрых
Огонь священный в сердце не потух,
Пылает разум, обновляя дух.
У каждого — свое дыханье, чувство,
И в том Творца премудрое искусство.
фото От праха черного и до небесных тел
Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.
Коварства я избег, распутал все узлы,
Лишь узел смерти я распутать не сумел
|
Ты к дружбе с каждым встречным не стремись и тайн не доверяй кому попало,
Гони лжеца, пройдохи сторонись, иначе повредишь себе немало.
И воле подлеца не покорись, не превышай дозволенного меры,
А запятнаешь честь, как не винись, как слез не лей – слезам не будет веры
Поэма о медицине (Урджуза)
Вступление
Во имя милосердного творца,
Создателя начала и конца,
Предвечного, единого, живого.
Всебытия, пространства мирового,
Что озаряет дивным светом разум,
Сокрытое дает увидеть глазом.
Вершился быстротечной жизни бег,
Обрел и мысль и чувства человек.
Ему из тайн в туманном мирозданье
Сквозь ощущенья открывалось знанье.
Огонь священный в сердце не потух,
Пылает разум, обновляя дух.
Как человек в своем строенье чуден:
Без счета черт живым присуще людям.
У каждого – свое дыханье, чувство,
И в том творца премудрое искусство.
Тот в жизни наивысшего достиг,
Кто был душой воистину велик.
От зверя человек своим обличьем,
Уменьем рук и языком отличен.
Те из людей восславлены в народе,
Что благородны по своей природе.
Всегда ступая праведным путей,
Себе находят утешенье в том.
Поэты словом управляют смело,
Врачи – те правят, исцеляя тело.
Волнует души первых краснорезье,
И преданность вторых болезни лечит.
Так пусть же удостоится вниманья
Поэма о науке врачеванья.
Теперь в стихах я изложу для вас,
Что изучил и применял не раз.
Литература
 |
Поэзия Абу Али ибн Сина всегда была для читателей и своеобразным учебником жизни, и книгой для увлекательного чтения. Во многом это объясняет таинственную магию, вечную …
О силах души
Есть девять сил души, как ни считать,
Из них даны для ощущений пять:
Вкус, осязанье, зрение и слух
И обонянье – человека дух.
Есть сила – в мускулах заключена,
Суставы движет яростно она.
Есть сила, что, как в зеркале порой,
В сознании хранит видений рой.
Есть сила, что толкает мысль вперед,
И та, с чем память вещая живет. |
Легенда
 |
В одной из легенд рассказывается, что, состарившись, Ибн Сина приготовил сорок лекарств, которые могли воскресить умершее тело. Он взял со своего ученика слово, что тот после смерти Ибн Сины оживит его, применяя эти сорок лекарств в определенной последовательности. Вскоре Ибн Сина умер, и ученик приступил к врачеванию. Лекарства оказывали необычайное действие. Тело старца не только не разлагалось, но становилось все более юным и свежим. Когда же осталось применить содержимое последнего сосуда с лекарством, тело Ибн Сины напоминало прекрасного, сияющего юношу – казалось, готового проснуться и заговорить. Это глубоко потрясло ученика. И только он стал подносить к телу последнее, сороковое лекарство, как из-за сильного волнения не смог удержать в руках сосуд с чудесным составом. Сосуд выскользнул из его рук и разбился…
В этой поэтической легенде выражена вера в могущество знаний Ибн Сины, обрисованы черты, свойственные ему как ученому; о них свидетельствуют и его автобиография, и многочисленные труды. Это – пытливость и упорство в преодолении стоящих перед ним препятствий, стремление разгадать тайны природы, овладеть знанием ее законов, чтобы победить недуги, сделать все для облегчения участи людей. Эти присущие Ибн Сипе черты хорошо выражены в одном из его четверостиший (рубаи), которое перекликается с приведенной легендой: |
От праха черного и до небесных тел
Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.
Коварства я избег, распутал все узлы,
Лишь узел смерти я распутать не сумел
Словарь
Рубаи́ (во множественном числе «рубайат»), (другие названия: дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке. (наравне с газелью и касыдой). Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX-X вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырех строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.
Ару́з или Ару́д — система стихосложения, основанная на чередовании долгих и кратких слогов, возникшая в арабской поэзии, и получившая распространение в тюркской и персидской литературе.
Теория аруза была разработана в VIII веке арабским филологом и музыковедом шейх-имамом Халилом ибн Ахмедом эль Ферахиди эль Басри. Первым произведением в тюркоязычной поэзии, написанным арузом, считается поэма Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагуни «Кутадгу билиг» («Знание, дарующее счастье»), созданная в XI веке.
По материалам Интернета: http://znamus.ru/page/ibn-sina
Главная ◊ Методическая копилка ◊ Узбекская литература
У ПИСАТЕЛЯ БЕСЦЕННО ЗВЕЗДЫ ГОРЯТ НА НАШЕМ НЕБОСКЛОНЕ
Уткир Хашимов

“По-моему, для того, чтобы создать по-настоящему художественное произведение, которое бы взволновало людей, которое бы каждый раз при повторном чтении дарило бы сердцу восторг, для этого в первую очередь нужен талант, данный Богом”. Эти слова любимого писателя узбекского народа Уткура Хашимова вполне применимы к его жизни и творчеству.
Обычно человек, которому нужно осилить дорогу, временами оборачивается назад, чтобы оценить пройденный путь и лучше продумать, понять, как и куда ему идти дальше. Когда мы вспоминаем Абдуллу Каххара или других классиков узбекской литературы – Кадыри, Чулпана, Фитрата, Айбека, Гафура Гуляма, когда перечитываем их произведения, – также, несомненно, думаем о состоянии узбекской литературы, о ее прошлом, настоящем и будущем.
Узбекский писатель и общественный деятель. Обладатель звания «Народный писатель Узбекистана», премии имени Ойбека, Государственной премии. Первая книга – повесть “Степной простор” была издана в 1963 году. Она была высоко оценена Абдуллой Каххаром. Уткир Хашимов перевел на узбекский язык произведение Э. Хемингуэйя, В. Шукшина, К. Симонова, А. Куприна и. др. писателей. Далее »
 |
Абдулла Орипов (1941 – ) – узбекский поэт и общественный деятель. Творчество Абдуллы Орипова представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется духовный мир человека и история народа. В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана».
Биография
Узбекский поэт и общественный деятель. Родился в 1941 году в селении Некуз, Касанского района Кашкадарьинской области. После окончания школы с золотой медалью в 1958 году, стал студентом отделения журналистики филологического факультета Ташкентского государственного университета, который окончил с отличием в 1963 году (ныне Национальный университет Узбекистана).
|
С 1963 года работал редактором в разных издательствах и учреждениях, председателем агентства защиты авторского права. На сегодняшний день является председателем Союза писателей Узбекистана.
Творчество Абдуллы Орипова представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется духовный мир человека и история народа.
“Весна”, “Моя первая любовь”, “Осень”, “Саратан”, “Узбекистан”, “Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”), “Отелло”, “Сароб”, “Денгизга”, “Маломат тошлари”, “Золотая рыбка”, “Лицом к лицу”, “Генетика” и другие стихи А. Арипова – яркие примеры узбекской литературы второй половины ХХ века.
В 1965 году издан его первый сборник стихов «Митти юлдуз» («Маленькая звездочка»). Вслед за первым сборником увидели свет поэтические сборники “Кузларим йулингда” (1966), “Милая мама” (1969), “Родник”, “Рухим” («Мой дух») (1971), “Узбекистан” (1972), “Удивление” (1974), “Ветер родины” (1976), “Мечта прожитых лет” (1984), “Мосты доверия” (1989), “Муножот” (1992), “Хаж дафтари” (1965), “Сайланма” (1996), “Сочинения” (В 4-х томах) (2001).
В своем творчестве поэт не может не упомянуть свой народ. Так, в стихотворении «Люди», он пишет о гостеприимстве:
Гость остается: подождет дорога.
Дает хозяин пить ему и есть.
Не всякий раз еды бывает много,
Но каждый раз все то, что в доме есть.
Хозяин гостю изливает душу,
И гостю тоже есть что рассказать.
Не надоест им говорить и слушать,
И замолкать, и начинать опять.
(Перевод с узбекского Н. Гребнева.)
Абдулла Орипов посвящает свои стихи и своей Отчизне. В стихотворении «Осень в Узбекистане», он любовью и нежностью описывает красоту родного края:
Пойдем в поля осенние Отчизны!
Пойдем туда, где чистая заря,
Где тишина, и от избытка жизни
Устало дышит милая земля.
Пойдем со мной туда, где ждет роса
Босые ноги смуглого подростка,
А в полдень свищет белая лоза
И мед стекает в чашечку из воска.
(Перевод с узбекского И. Шкляревского.)
Ислам Каримов отметил, что значение поэзии Абдуллы Арипова на сегодняшнем этапе развития духовности и просветительства имеет безмерно большое значение.
В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана».
12 января 2007 г. в Кабинете Министров Республики Узбекистан Генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам Абдулле Орипову была вручена одна из высочайших наград Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности (ВОИС) за творческий вклад в сокровищницу мировой культуры – Золотая медаль «WIPO Creativity Award».
Работы
Сочинения.
«Митти юлдуз» («Маленькая звездочка») (1965)
“Кузларим йулингда” (1966)
“Милая мама” (1969)
“Родник”
“Рухим” («Мой дух») (1971)
“Узбекистан” (1972)
“Удивление” (1974)
“Ветер родины” (1976)
“Мечта прожитых лет” (1984)
“Мосты доверия” (1989)
“Муножот” (1992)
“Хаж дафтари” (1965)
“Сайланма” (1996)
“Сочинения” (В 4-х томах) (2001).
“Весна”
“Моя первая любовь”
“Осень”
“Саратан”
“Узбекистан”
“Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”)
“Отелло”
“Сароб”
“Денгизга”
“Маломат тошлари”
“Золотая рыбка”
“Лицом к лицу”
“Генетика”
Поэмы
“Дорога в рай”
“Лекарь и смерть”
“Ранжком”
“Великий Темур” (“Сохибкирон”).
Переводы
А. Орипов перевел на узбекский язык «Божественную комедию» Данте, стихи Н.А. Некрасова, Л. Украинки, Т. Шевченко, К. Кулиева и других поэтов.
Cobo.uz Cobo.uz- это большой электронный супермаркет, где можно найти и купить многое из того, что нам и нашим близким необходимо в работе, учебе и отдыхе.
Мастер технологических карт МТК -
Программа, которая поможет Вам в считанные минуты составить технологическую карту урока по любому предмету. Начальная школа - 9 предметов, общая школа - 16 предметов.
Классный помощник
КП -
Программа, которая на 99% облегчит работу классного руководителя и учителя начальных классов. Полная автоматизация работы с документами.
Наши именинники
МАРТ
09 - Эм Ирина
16 - Названов Арсен
18 - Бабаджанов Равшан
Отсчета времени до праздников.
Деятели литературы Узбекистана
Здесь, на этой странице сайта собраны материалы и биографические сведения о деятелях узбекской литературы, а также их произведения.
Мыслители Востока
Мыслители Востока" раздел сайта, в котором накапливается материал из жизни и творчества великих людей
| |