В школе № 94 Мирабадского района открыт месяц русского языка и литературы.
![]() |
![]() |
|
Вы просматриваете статьи с меткой сочинения.
В школе № 94 Мирабадского района открыт месяц русского языка и литературы.
![]() |
![]() |
|
Александр Сергеевич Пушкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва — 29 января (10 февраля) 1837, Санкт-Петербург — русский поэт, драматург и прозаик.
Александр Сергеевич Пушкин имеет репутацию великого или величайшего русского поэта. Также Пушкин рассматривается как создатель современного русского литературного языка
В записке “О народном воспитании”, Пушкин высказал очень резкое суждение по этому вопросу: “В России, говорит он, домашнее воспитание самое безнравственное. Ребенок окружен одними холопами, видит гнусные примеры… Воспитание его ограничивается изучением двух или трех иностранных языков и первоначальным основанием всех наук, преподаваемых каким-нибудь нанятым учителем”.
Сегодня о А.С.Пушкине написано и сказано бесспорно очень много, хотелось бы обратить внимание на то , что произведения величайшего русского поэта перевены , самые главные произведения,на иностранные языки: (на французский язык, на немецкий язык, на английский язык, на хорватский язык, на итальянский, на финский, на латышский, на польский, на сербский, на шведский, на голландский, на датский, на турецкий и др.).
Еще очень важное то, что его произведения, в частности проза, были почти все экранизированы .
“К чему, скажите мне, хранительная стража?
Или распятие — казенная поклажа,
И вы боитеся воров или мышей?
Иль мните важности придать царю царей?
Иль покровительством спасаете могучим
Владыку, тернием венчанного колючим,
Христа, предавшего послушно плоть свою
Бичам мучителей, гвоздям и копию?”.
Сегодня исполнилось бы 98 лет со дня рождения Зульфии (Зульфия Исроилова, 1915) – поэтессы, переводчицы, народного поэта Узбекистана, Героя труда.
![]() |
Зульфия |
Зульфия Исраилова родилась 1 марта в 1915 году в городе Ташкенте, после средней школы училась в пединституте и аспирантуре.
1938-1948 годах работала в Детском издательсве редактором. Затем «Уздаврнашр» редакторм отдела, 1950 до 1980 годах работала главным редактором журнала “Саодат”. Умерла 1996 годах.
В 1932 году был издан первый сборник стихов Зульфии “Страницы жизни”. Впоследствии вышли сборники и циклы стихов Зульфии “Люди, близкие сердцу”, “Сердце всегда в пути”, “Радуга”.
Лучшие стихи Зульфии: “Фалак”, “Пришла весна, спрашивает о тебе”, “Не крадите моего пера”, “Остался пустым лист бумаги”, “Сынок, никогда не быть войне”, “Мушоира”.
Поэмы Зульфии:
“Его звали Фархадом”, “Солнечное перо”, “Осколки памяти моей”.1935 году вышла замуж Хамид Олимжану и после его смерти начила писать писсимитические стихи. Переводила на узбекский многих русских поэтов как Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Л. Украинка, В. Инбер и многие другие.
Поэтесса награждена многими государствиними наградами
Лирическая поэзия Зульфии воссоздает образ женщины-труженицы. Сборник стихов “Близкие сердцу моему” (1958), “Раздумья” (1965), “Свидание” (1972); за книгу “Строки памяти” (1974) и цикл “Радуга” — Государственная премия СССР (1976). В 1995 году Зульфия была награждена орденом “Дустлик”.
Произведения Зульфии:
Сочинения в 3-х томах. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на узбекском языке).
Избранное. М., “Художественная литература”, 1985 (на русском языке).
Научные литературы:
Акбаров А. Зульфия. Ташкент, Издательтво литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1983 (на русском языке).
Каюмов Л. Поэтесса Зульфия. Ташкент, ГИХЛ, 1965 (на узбекском языке).
![]() |
![]() |
![]() |
||
Зульфия | Прижизненное издание. Москва, 1958 год. Правда. |
Зульфия. Избранное |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Оригинальная обложка. (Огонек) | “Такое сердце у меня” – Зульфия | Зульфия. Доброе утро, люди мира! |
Новая книга стихов и поэм народной поэтессы Узбекистана Зульфии “Такое сердце у меня” – волнующее свидетельство верности, любви, духовной красоты человека, для которого “без родины нет на земле ни солнца, ни звезды во мгле”.
![]() |
Зульфия и Хамид Алимжан портрет работы узбекского художника Ренана Вико |
стихи Зульфии, опубликованные в интернете.
Тюльпаны
Тюльпаны, тюльпаны, –
Повсюду тюльпаны,
В тюльпанах вселенная вся:
Вдали водопад заклубился багряный.
Над самым ущельем вися.
А здесь, предо мною,
Сияя, ликуя,
Лежит беспредельный ковер,
И дальше ни шагу ступить не могу я, –
К тюльпанам прикован мой взор.
Ну что ж, повинюсь,
Я была молодою,
Топтала, срывала цветы,
Хотя и пленялась я их красотою,
Мне не было жаль красоты.
Как жадно цветы вырывала я с корнем,
Дивясь то одним, то другим,
И красное пламя тюльпанов
Я к черным
Глазам прижимала своим.
Как будто на ватном цветном одеяле,
Лежала на поле ничком,-
И горы теснились,
И долы пылали,-
Я их обходила пешком.
Прошли облаков
И годов караваны… Долины пылают опять.
О нет, ни за что не осмелюсь тюльпаны
Теперь я топтать и срывать.
И мысленно я заклинаю прохожих
Земную беречь красоту:
Взгляните!
На детские щеки похожи
Долины в румяном цвету!
Мне кажется:
Каждый трепещущий венчик –
Живой кровеносный сосуд.
Как дети в семье жизнестойкой,
Пусть вечно
И вольно тюльпаны растут.
Тюльпаны –
Младенцы весеннего края!
Тюльпаны – вблизи и вдали…
Над ними я песню свою простираю,
Как над колыбелью земли.
Перевод И. Лиснянской
Все поэтическое творчество Зульфии – это вдохновенный гимн родному Узбекистану, гимн человеку труда, гимн любви и правде на земле.
Прошли многие годы славного творческого труда Зульфии, произошли большие жизненные перемены в судьбе республики и ее народа, а “огненная сила любви и сегодня согревает душу читателя, волнует его сердце и разум”.
Премия имени «Зульфия» была учреждена в 1999 году, премией награждаются особо одаренные девушки в возрасте до 25 лет с 1 марта 2000 года.
В 2004 году в Узбекистане была учреждена Государственная премия имени Зульфии, которая присуждается за успехи в области литературы, искусства, науки, культуры и образования одаренным девушкам в возрасте от 14 до 22 лет ежегодно в канун Международного женского дня 8 марта. На сегодняшний день число лауреатов премии имени Зульфии достигло 168 человек.
В Постановлении Президента от 13 сентября 2007 года об установлении в Ташкенте памятника народной поэтессе Узбекистана Зульфии, десятки ее книг, сотни мелодичных стихотворений и поэм стали мерилом нравственности и патриотизма, на которых воспитывается молодежь.
Краски земли и неба, древняя мудрость и голоса прошлого, парящие в вышине купола и бегущие по арыкам воды, вечный труд и вечный пот – все это Узбекистан.
Сегодня 13 декабря в актовом зале нашей школы состоялся конкурс по Идеи Национальной Независимости и Чувство Родины среди учащихся 5-х классов (5″А”,5 “Б”, 5″Е”) Ребята получили домашнее задание (подготовить и обыграть один из национальных обрядов). посвященные теме “Мой родной Узбекистан”проводил учитель истории Ахмедова Наргиза Рахматовна.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Учащиеся должны были готовиться к конкурсу по следующим пунктам:
жюри конкурса:
Список участников конкурса 5 “А” класса:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Осень
Осень… Вчера шел первый дождь. Деревья оделась как на праздник. Багряные, желтые, золотые, оранжевые, красные, зеленые с кустов и деревьев опадают листья. Кажется, что земля собирает для своего платья листочки. Когда земля сошьет это платье, наступит зима. Земле будет тепло в этом платье и тепло маленьким зверькам.
После себя дождь оставил большие лужицы. С деревьев падает листок в эту лужицу, и ветер тащит его по ней. Листок похож на плавающий корабль. Вот такая красота природы!
(Бекташев Темурбек 5 «А» класс)
Рассказ по личным впечатлениям
Наступила золотая осень. Деревья почти сбросили всю листву. Некоторые поменяли свой наряд. И они стали ярко- желтыми, оранжевыми, красными…
Небо стало хмурым, пасмурным. За тучами уже не видно солнца. Изредка капает дождик, Веет ветерок.
Люди стали теплее одеваться. Птицы стали улетать в теплые края. Животные скулят от холода.
Выглянув из класса, я увидел на земле лужи. Их оставил утренний дождик. На кустарниках утром можно увидеть капли росы.
За несколько дней природы очень изменилась. Почва стала рыхлая и мокрая. В школьном саду, после дождей пахнет свежо. Я очень люблю это прекрасное время года!
( Цой Владислав 5»А» класс)
Сегодня 3 сентября в школе 94 прозвенел первый звонок, состоялась линейка для первых классов и выпускников 9-х классов, звучал гимн Республики. Всех остальных ребят ждали приготовленные классы для проведения первого урока “Дня Независимости”, который прошел под лозунгом: “Судьба моя, счастье мое, родной независимый Узбекистан!” Все кабинеты были оформлены и украшены атрибутами, лозунгами, а также иллюстрациями, связанными с развитием страны. Одним из заданий на уроке было сочинение “Школа глазали школьника” Мой 5″А” класс справился с этим заданием.
Строки из сочинений: “В школе я увидел красивых аистов, красивые елочки. Заметил, что сделали ремонт…”, “День был солнечным,жарким.” “Я в школе получаю знания и это меня радует.”,”В школе появилось больше зелени. Газон красиво подстрижен…”,”Меня порадовало то, что школа красочно оформлена…” “У меня много друзей, с которыми я в хороших отношениях..” “Школа нравится, она посвежела..” “Новая учительница, новый класс, новые предметы”, В школе все возобновили, поставили урны, у меня поднялось настроение..”,”Два больших спортивных зала, большая столовая, в коридорах на стенах изображены различные рисунки, поделки..”, “Было захватывающе заходить в новый класс к новому учителю. Школа- это то место, в котором человек получает знания и воспитание.”,
Впереди неделя!!!
Давайте посмеемся,
Удаче – улыбнемся,
И встретим неудачу
Без скорби и без слез.
День смеха – добрый праздник.
Пусть в смехе грусть увязнет,
И мы тогда всесильны,
И это вот всерьез.
Поздравляю с праздником!
1 Апреля – День Смеха!
01 Апреля 2012 г. – 1 Апреля – День Смеха! 1 апреля называют Днем Смеха, Днем Шуток. Почему вдруг этот праздник стали праздновать 1 апреля, неизвестно. Но всё равно в этот день стоит порадовать друзей и близких либо розыгрышем, либо шуткой, либо забавной открыткой. Есть мнение, что обычай раз в году разыгрывать друг-друга и врать напропалую возник во Франции. Но еще древние римляне отмечали 17 февраля «праздник глупых». В Восточной Индии традиция розыгрышей существует с незапамятных времен, но празднуется 31 марта. Традиция живет и теперь. Причиной такой своеобразной традиции стала сама природа. Весенние капризы погоды люди старались задобрить шутками и розыгрышами. Однако, разыгрывая кого-либо не стоит забывать знаменитую пословицу: «Смеётся тот – кто смеётся последним».
![]() |
Абдулла Орипов (1941 – ) – узбекский поэт и общественный деятель. Творчество Абдуллы Орипова представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется духовный мир человека и история народа. В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана». Биография Узбекский поэт и общественный деятель. Родился в 1941 году в селении Некуз, Касанского района Кашкадарьинской области. После окончания школы с золотой медалью в 1958 году, стал студентом отделения журналистики филологического факультета Ташкентского государственного университета, который окончил с отличием в 1963 году (ныне Национальный университет Узбекистана). |
С 1963 года работал редактором в разных издательствах и учреждениях, председателем агентства защиты авторского права. На сегодняшний день является председателем Союза писателей Узбекистана.
Творчество Абдуллы Орипова представляет одну из ярких страниц современной узбекской литературы. В его стихах глубоко анализируется духовный мир человека и история народа.
“Весна”, “Моя первая любовь”, “Осень”, “Саратан”, “Узбекистан”, “Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”), “Отелло”, “Сароб”, “Денгизга”, “Маломат тошлари”, “Золотая рыбка”, “Лицом к лицу”, “Генетика” и другие стихи А. Арипова – яркие примеры узбекской литературы второй половины ХХ века.
В 1965 году издан его первый сборник стихов «Митти юлдуз» («Маленькая звездочка»). Вслед за первым сборником увидели свет поэтические сборники “Кузларим йулингда” (1966), “Милая мама” (1969), “Родник”, “Рухим” («Мой дух») (1971), “Узбекистан” (1972), “Удивление” (1974), “Ветер родины” (1976), “Мечта прожитых лет” (1984), “Мосты доверия” (1989), “Муножот” (1992), “Хаж дафтари” (1965), “Сайланма” (1996), “Сочинения” (В 4-х томах) (2001).
В своем творчестве поэт не может не упомянуть свой народ. Так, в стихотворении «Люди», он пишет о гостеприимстве:
Гость остается: подождет дорога.
Дает хозяин пить ему и есть.
Не всякий раз еды бывает много,
Но каждый раз все то, что в доме есть.
Хозяин гостю изливает душу,
И гостю тоже есть что рассказать.
Не надоест им говорить и слушать,
И замолкать, и начинать опять.
(Перевод с узбекского Н. Гребнева.)
Абдулла Орипов посвящает свои стихи и своей Отчизне. В стихотворении «Осень в Узбекистане», он любовью и нежностью описывает красоту родного края:
Пойдем в поля осенние Отчизны!
Пойдем туда, где чистая заря,
Где тишина, и от избытка жизни
Устало дышит милая земля.
Пойдем со мной туда, где ждет роса
Босые ноги смуглого подростка,
А в полдень свищет белая лоза
И мед стекает в чашечку из воска.
(Перевод с узбекского И. Шкляревского.)
Ислам Каримов отметил, что значение поэзии Абдуллы Арипова на сегодняшнем этапе развития духовности и просветительства имеет безмерно большое значение.
В 1998 году Абдулла Орипов удостоен звания «Герой Узбекистана».
12 января 2007 г. в Кабинете Министров Республики Узбекистан Генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам Абдулле Орипову была вручена одна из высочайших наград Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности (ВОИС) за творческий вклад в сокровищницу мировой культуры – Золотая медаль «WIPO Creativity Award».
Работы
Сочинения.
«Митти юлдуз» («Маленькая звездочка») (1965)
“Кузларим йулингда” (1966)
“Милая мама” (1969)
“Родник”
“Рухим” («Мой дух») (1971)
“Узбекистан” (1972)
“Удивление” (1974)
“Ветер родины” (1976)
“Мечта прожитых лет” (1984)
“Мосты доверия” (1989)
“Муножот” (1992)
“Хаж дафтари” (1965)
“Сайланма” (1996)
“Сочинения” (В 4-х томах) (2001).
“Весна”
“Моя первая любовь”
“Осень”
“Саратан”
“Узбекистан”
“Слушая “Муножат” (“Муножат” ни тинглаб…”)
“Отелло”
“Сароб”
“Денгизга”
“Маломат тошлари”
“Золотая рыбка”
“Лицом к лицу”
“Генетика”
Поэмы
“Дорога в рай”
“Лекарь и смерть”
“Ранжком”
“Великий Темур” (“Сохибкирон”).
Переводы
А. Орипов перевел на узбекский язык «Божественную комедию» Данте, стихи Н.А. Некрасова, Л. Украинки, Т. Шевченко, К. Кулиева и других поэтов.
11 мая урок русского языка в 5″Д” классе на тему: “Войне говорим -“Нет”.”Ребята написали сочинения, в которых они рассказали о своих родных (прабабушках и прадедушках) тех, кто отдал свои жизни за счастливое будущее. Читая свои сочинения , ребята с трудом сдерживали слезы, на их лицах также была и гордость.
Далее »